"cadı avcısı" - Traduction Turc en Arabe

    • صائد السحرة
        
    • صائد سحرة
        
    • صائد الساحرات
        
    • صائدي سحرة
        
    • مكتشف السحرة
        
    • صائد ساحرات
        
    Oradaki cadı avcısı, o ve arkadaşları, baharat şişesini ateşleyeceklerdi. Open Subtitles صائد السحرة ذلك هوَ وأصدقاؤه ،، كانوا سيشعلونَ حاويةً
    Sana bağlı,cadı avcısı çıkarlarımızın ortak olduğunu görsen de görmesen de. Open Subtitles هذا يتوقف عليك يا صائد السحرة اذا أو اذا لم يكن باستطاعتك رؤية كيف ستكون مصالحنا مشتركة
    Hiçbir cadı avcısı onun gücünü kullanamaz ama aynı zamanda hiçbir cadının da kullanmaması gerektiğinin farkındasındır. Open Subtitles لا صائد سحرة يمكنهُ إستخدامها ابداً لكنكَ بالتأكيد ترى انهُ لايفترض بأي ساحرٍ إستخدامها كذلك الميدالية ستقتلها
    Onun cadı avcısı olduğunu hatırlıyorsun, değil mi? Open Subtitles انتِ تذكرينَ انهُ صائد سحرة ، صحيح؟
    Tarihe cadı avcısı'nı alt edenler olarak geçeceğiz. Open Subtitles سنكتب في التاريخ بأننا الذي هزمنا صائد الساحرات
    Tarihe cadı avcısı'nı alt edenler olarak geçeceğiz. Open Subtitles سنكتب في التاريخ بأننا الذي هزمنا صائد الساحرات
    Onlar da mı cadı avcısı? Open Subtitles ماذا... أهؤلاءِ صائدي سحرة كذلك؟
    cadı avcısı kimse için çalışmaz. Kendi kurallarını kendi koyar. Open Subtitles "مكتشف السحرة" لا يعمل لديّ احد فهو قانون في حد ذاته
    O bizi öldürmeye çalıştı, bir cadı avcısı oldu. Open Subtitles لقد كان صائد ساحرات ، لقد حاول أن يقتلنا
    Ama olabilir. Her şey seninle, cadı avcısı bağlıdır görebilirsiniz olsun veya olmasın çıkarlarımız aynı hizada ne kadar iyi. Open Subtitles ولكن ربما الامر كله يؤول اليك يا صائد السحرة
    - cadı avcısı de. Open Subtitles قل، صائد السحرة
    - cadı avcısı de. Open Subtitles قل، صائد السحرة
    - cadı avcısı. Open Subtitles صائد السحرة
    Sonra Jake'i topluluğumuza alıyor onun da cadı avcısı olduğu ortaya çıkıyor. Open Subtitles (وهذا ادى إلى مقتل (نيك وعندها تضم (جايك) إلى الدائرة وعندها يتضح انهُ صائد سحرة
    Isaac madalyonu istiyordu. 1000 cadının gücü. Kara büyü üzerine yapılan bir cadı avcısı saldırısını durdurmanın tek yolu. Open Subtitles (إسحاق) أراد الميدالية قوة آلاف السحرة ،الطريقة لوحيدة لقتل صائد سحرة بمهاجمته بالسحر الأسود.
    Eski cadı avcısı mı şeytani prenses 2 numara mı? Open Subtitles صائد سحرة سابق، أم أميرة الشر الثانية؟ (أدم).
    Jake cadı avcısı. Open Subtitles جايك) هو صائد سحرة)
    Bütün istediğim cadı avcısı ve o kitap. Open Subtitles كل ما أريده ، صائد الساحرات وهذا الكتاب
    Sonun yaklaşıyor, ...cadı avcısı. Open Subtitles اقتربت النهاية يا صائد الساحرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus