"cafe'" - Traduction Turc en Arabe

    • مقهى
        
    • فى المقهى
        
    • بمقهى
        
    Cafe Oriental'de oturan babamın gözlerini kaldırıp, pencerenin diğer yanında beni gördüğü an yüzünün aldığı şekli hiç unutmayacağım. Open Subtitles لن أنسى قط التعبير الذي ارتسم على وجه أبي بينما هو جالس داخل مقهى الشرق عندما رفع عينيه عن الورقة
    Cafe Napoleon'da onu büyük yuvarlak bir masanın üzerine koydular. Open Subtitles وضعوه على طاولة مستديرة كبيرة " في مقهى " نابليون
    Saat 10'da, Palm Cafe'de. Senin gorilinin beni bulduğu yerin yanında. Open Subtitles الساعة العاشرة صباحا بالقرب من مقهى بالم حيث وجدتني هذه الغوريلا التي تمتلكينها
    Seni depresyondan kurtarır. Bir işim var zaten, Cafe'de. Open Subtitles أنا بالفعل لدى عمل فى المقهى
    Girişteki Cafe'de çalışıyor. Open Subtitles لا ، إنه يعمل فقط فى المقهى
    Şu Nevski Cafe'deki ünlü kadın. Open Subtitles اين تلك الامرأه المشهور جدا بمقهى نيفيسكي؟
    Piazza di Spagna'daki Cafe Dinelli'yi biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف مقهى دينيللي القريب من مطعم بيتزا دي سبانقا ؟
    Piazza di Spagna'daki Cafe Dinelli'yi biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف مقهى دينيللي القريب من مطعم بيتزا دي سبانقا ؟
    - Ne oldu? Onu bir sarışınla beraber Cafe'de gördüm. Open Subtitles رَأيتُ بأنّ يَجْلسُ في a مقهى بذراعيهِ حول بَعْض الأشقرِ.
    Vapurla avrupaya gidip orada Cafe açıp hayallerini süsleyen 900 yaşında bir kadınla mı tanışacak? Open Subtitles هل سيأخذ باخرة إلى أوروبا لافتتاح مقهى ليقابل أخيراً فتاة أحلامه ذات 900 عاماً؟
    Maalesef Moskova Cafe'ye gidip sağlığına içemiyoruz, ama hepimiz birlikteyiz. Open Subtitles لسوء الحظ، لا يمكننا الذهاب إلى مقهى موسكو لنشرب نخب صحتك لكننا معاً وهذا هو الأهم
    Maalesef Moskova Cafe'ye gidip sağlığına içemiyoruz, ama hepimiz birlikteyiz. Open Subtitles لسوء الحظ، لا يمكننا الذهاب إلى مقهى موسكو لنشرب نخب صحتك لكننا معاً وهذا هو الأهم
    Kanal Sokağı, Palace Cafe. Open Subtitles المكان هو مقهى على شارع كانال اسمه دونستير
    Toplayabilecekleri bütün Hard Rock Cafe tişörtlerini düşün. Open Subtitles فكري بعدد قمصان مقهى هارد روك التي سيجمعونها
    Yani, madem bu kötü pizzalarla rehine durumumuz devam edecek biz de Alfredo Pizza Cafe'den pizza siparişi vermek istiyoruz. Open Subtitles سنطلب بعض البيتزا الجيدة من مقهى الفريدو للبيتزا بينما ننتظر نهاية مسألة الرهينة مع البيتزا السيئة
    Birşey heykele değdi ve sonra da Cafe Diem'e gitti. Open Subtitles شيء ما لمس التمثال تم انتقل الى مقهى دايم
    Şayet seçilirsem, Cafe Diem'deki aynı prensipleri belediye başkanlığı ofisine de kazandıracağım. Open Subtitles وإذا إنتخبت سأتبع نفس المبادئ في مكتب رئيس البلدية كما فعلت في مقهى ديم
    Çalıştığım Cafe'nin vitrininde? Open Subtitles فى المقهى الذى أعمل به
    Bir işim var zaten, Cafe'de. Open Subtitles أنا بالفعل لدى عمل فى المقهى
    Girişteki Cafe'de çalışıyor. Open Subtitles لا ، إنه يعمل فقط فى المقهى
    Nevski Cafe'de elçiler sohbete başladı. Open Subtitles اقتربي من مفوض جوسون الذي يتواجد بمقهى نيفسكي
    Onları 3 hafta önce Cafe M'de gördüğümden beri. Open Subtitles قبل حوالي ثلاث أسابيع عندما رأيتهم بمقهى "إم"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus