"cafede" - Traduction Turc en Arabe

    • المقهى
        
    • مقهى
        
    • بمقهى
        
    cafede çok fazla dikkat çekmeme sebep oldu. Open Subtitles لكن هذا أثار الكثير من الانتباه في المقهى
    Onunla yarın görüşeceğim. Saat 4'te cafede buluşuruz. Open Subtitles سأقابله اليوم، لاقيني عند المقهى في تمام الرابعة.
    Tamam, ben su cafede oturup onun gelmesini bekleyecegim. Open Subtitles حسناً, سوف اكون في ذلك المقهى أنتظر وصوله
    - Kalabalık bir cafede buluştular, oturmak için bile yeterli zamanları yoktu. Open Subtitles وقابلوه في مقهى مزدحم لكن لم يستطيعوا الجلوس معه وقتاً كافياً
    Yarın akşam. Saat 18:00' da. Kinzie' de ki cafede. Open Subtitles ليلة الغد , فى الساعة السادسة نشرب القهوة فى مقهى كينزى
    Uyudum, spora gittim, Batı Yakası'nda bir cafede yemek yedim. Open Subtitles نِمتُ، وذهبتُ إلى صالة الألعاب الرياضيّة، وتناولتُ طعام الغداء بمقهى في الجانب الغربي
    Sana bu nedenle tekrar soruyorum, ...o saatlerde o cafede bulundun mu? Open Subtitles ولم نجد سوى هذا المقهى فأنا أسألك مرة أخرى أكنتَ في ذلك المقهى في ذلك الوقت؟
    diye tweet attım ve bir hastanede çalışan bir hemşire o anda oturduğum cafeye bir tane getirdi. ve ona bir smoothie aldım ve o cafede oturup hemşirelik ve ölüm hakkında konuştuk. TED و قامت ممرضة من مستشفى بإحضار واحد في نفس اللحظة إلى المقهى الذي كنت فيه، واشتريت لها عصير وجلسنا هناك نتحدث عن التمريض والموت.
    cafede ruhlar hakkındaki hikâyeden beri üç yıl geçti. Open Subtitles منذ ذلك الحديث عن الأرواح في المقهى... . 0
    Ve seni cafede yakışıklı biriyle gördüm. Open Subtitles ورأيتك في المقهى مع ذلك الرجل الوسيم
    - cafede benle el sıkışmıştın. Open Subtitles -لقد صافحتَ يدي في المقهى
    Evet, o cafede çalışıyor. Open Subtitles -لوغن ) ؟ ) -نعم , إنه يعمل في المقهى
    Hayır, bir cafede. Open Subtitles لا في المقهى
    Yarın akşam. Saat 18:00' da. Kinzie' de ki cafede. Open Subtitles ليلة الغد , فى الساعة السادسة نشرب القهوة فى مقهى كينزى
    Hayvan barınağından görevliler yolda. Bu arada, biz de köşedeki cafede birer kahve içebiliriz. Open Subtitles ممثل جمعية العناية بالحيوانات قادمٌ إلى هنا، و حتى يصل أعتقد أني رأيت مقهى في الزاوية.
    - Bir cafede otururuz. Belki karamela yeriz. - Oh, kulağa hoş geliyor. Open Subtitles و نجلس فى مقهى و ربما يكون عندهم حلوى الكراميل - يبدو هذا رائعاًً -
    Eğer bir cafede çarpışırsanız özür diler. Open Subtitles إن إصطدمت به في مقهى سوف يعتذر
    South Beach'te bir cafede yap olur mu? Open Subtitles قم بها في مقهى على الشاطيء الجنوبي؟
    Dün sahildeki cafede tanışmıştık hani? Open Subtitles نحن، لقد التقين بالامس في مقهى الشاطئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus