"cam'i" - Traduction Turc en Arabe

    • كام
        
    Yaşadıkları böyle bir günün ardından, tedbiri elden bıraktıkları için Rachel'i veya Cam'i suçlamıyorum. Open Subtitles كذلك , بعد اليوم الذي واجهاه أنا لا ألوم ريتشيل أو كام لرميهم الحذر والحيطة في مهب الرياح
    Yılbaşı icin Phil, Claire, Mitch ve Cam'i eskiden Palm Springs'te gittiğim muhteşem bir otele götürüyoruz. Open Subtitles بمناسبة رأس السنة سنأخذ فيل و كلير و ميتش و كام الى فندق مذهل
    Evet, şimdi de Cam'i aşırı hassas drama kraliçesi yapacağız. Open Subtitles نعم,الان نجعل من كام الحساس زيادة و المحب للدراما
    Sen de Cam'i satıyor musun böyle? Open Subtitles كام يظن أنه لا يمكن أن نحبه هو و تيدي في نفس الوقت؟
    Cam'i, Lily'ye harika bir vasi olabileceğine inandırmaya çalışırken talim komutanı gibi Manny'ye bağırıyorsun. Open Subtitles بصراخك على "ماني" مثل ضابط جيش "في حين أنا أحاول إقناع "كام "أنّك سوف تكون وصِي جيد لـ"ليلي
    Ve Cam'i çok rahatsız etme, tamam mı? Open Subtitles ولا تجعل كام غير مستريح جدا، حسنا؟
    Herkes Cam'i kolay lokma görüyor çünkü dövüş tarzı biraz tuhaf ve farklı. Open Subtitles rlm; ‏يظن الجميع أن بوسعهم هزيمة "كام"‏ rlm;
    Cam'i ve bu seviyeye çıkmak için verdiği çabayı izlemek inanılmaz. Open Subtitles rlm; ‏‏مشاهدة "كام" يصل بمهاراته إلى هذا المستوى rlm; ‏هو أمر مذهل.
    Cam'i buraya gönder. Open Subtitles والآن أرسل لى كام
    Böylece Cam'i rahatsız etmemiş oluruz. Open Subtitles نذهب لمكتبي لكي لا نزعج كام
    Cam'i, Max'ı kovması için ikna ettin mi? Open Subtitles إذن هل أقنعتِ (كام) أن تطرد (ماكس)؟ ماذا؟
    Her zaman Cam'i istedin ama o Agatha ile birlikteydi. Open Subtitles أردتِ (كام) لنفسكِ منذ أن بدأ يواعد (أجاثا)
    Çünkü burada Cam'i yapayalnız bıraktın ve eğer yakın zamanda dönmezsen, her şeyini kaybedecek. Open Subtitles - لأنك تركتي (كام) وحيده وإذا لم تعودي ستخسر كل شيء
    Yapmak istediğim şey ise eski günlerdeki gibi herkesin olaya dahil olması ve Cam'i yetenekli göstermeniz böylece biz de elimizdeki en iyi sorgu yargıcını tutmuş oluruz. Open Subtitles لذا هدفنا هنا ..أن تشمروا السواعد ياجماعة مثل الأيام القديمة أجعلوا (كام) تبدو كفؤ
    - Cam'i ağlatıyorsun, Azita. Özür dile. Open Subtitles أنتِ تجعلين (كام) تبكي يا (أزيتا)، إعتذري.
    Ama Cam'i lobide başka bir kadınla kucaklaşırken gördüm. Open Subtitles لكن صادف انني رأيت (كام) يعانق امرأة في الدهليز
    Meseleyi tamamen kendime bağlamışım, Cam'i hiç düşünmemişim. Open Subtitles يا إلهي كنتُ أجعل كل هذه الأمور تدور حولي (لم أكن أفكر حتى في (كام
    Hadi ama Nikki. Herkes seni ve Cam'i biliyor. Open Subtitles بالله عليك ، يا (نيكي) الكل يعلم بما يدور بينكِ وبين (كام)
    Tamam, bir FBI ekibi çağırır, Cam'i ararım. Open Subtitles حسناً، سأحضر فريق مباحث فيدرالية هنا وسأتصل بـ(كام).
    Dr. Brennan tek başına çözerse hem beni hem de Cam'i kovar. Open Subtitles لو كان الأمر بيد الد. (برينان)، كانت لتطردني أنا و(كام).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus