"canlı canlı" - Traduction Turc en Arabe

    • حياً
        
    • أحياء
        
    • حيا
        
    • حية
        
    • قيد الحياة
        
    • حيّاً
        
    • حيّة
        
    • حيه
        
    • حيًا
        
    • حيّ
        
    • احياء
        
    • أحياءً
        
    • أحياءاً
        
    • حيّا
        
    • وهو حي
        
    Yalan konuşuyorsan, açlıktan ölene kadar en yakın ağaca canlı canlı asılacaksın. Open Subtitles إن تكلمت باطلاً فسأعلقك حياً على أقرب شجرة إلى أن يذويك الجوع
    Öyle konuşma. Beni canlı canlı yiyecekmiş gibi konuşuyorsun. Open Subtitles لا تكونى متشائمة هكذا فأنتِ لن تأكلينى حياً
    Londra'da gece karşıya geçemeyiz. Vahşi köpeklerle doludur. Bizi canlı canlı yerler. Open Subtitles لا يمكننا عبور لندن في الظلام فهي مليئة بالكلاب المتوحشة وستأكلنا أحياء
    canlı canlı gömülmek gibi. Her zaman bunun gibi karanlıktı. Open Subtitles مثل أن تدفن حيا لقد كانت مظلمة دائما مثل هذا
    Asırlar önce atalarımız popüler bir eğlence olarak kedileri canlı canlı yakarlardı. TED في القرون الماضية كان بِمقدور سلفنا إحراق القطط حية كوسيلة شائعة لممتعة
    Kafayı sıyırmış... ve çocuğun birini canlı canlı mumyalayıp öldürmüş. Open Subtitles لقد فقد صوابه وقام بتحنيط طفل وهو علي قيد الحياة
    Burnunuzun dibinde, tapınağa girip beni canlı canlı haşladı neredeyse. Open Subtitles لقدّ تسللت إلى القصر رغماً عنكنَّ، و كادت تغليني حيّاً.
    Bu iyi bir ruhun kendini canlı canlı tüketmesi fikrinden daha iyi bir varsayım. Open Subtitles ، حسناً ، هو أفضل من البديل بعض الأرواح الصالحة ، تأكل نفسها حيّة
    Polisin yüzünü çizdi, kulağını kesti ve onu canlı canlı yakacaktı. Open Subtitles لقد شرح وجه الشرطي و قطع أذنه و كان على وشك حرقه حياً
    Kara da köpekbalıkları var, seni canlı canlı yerler. Open Subtitles إن هناك على الارض قروش سوف تلتهمك حياً ..
    Kara da köpekbalıkları var, seni canlı canlı yerler. Open Subtitles إن هناك على الارض قروش سوف تلتهمك حياً..
    Eğer doktora kalsaydı, canlı canlı derini yüzerdi. Open Subtitles ,ولو أُحيل الأمر إلى الطبيب لكان جلدك سيسلخ عنك حياً
    Lütfen, Wanda, beni canlı canlı kaynatma. Open Subtitles ارجوكي , واندا, لا يجب عليك ان تغليني حياً.
    Yine her bir şehirden beş bin kişi alınacak ve canlı canlı yakılacak. Open Subtitles و خمسة آلاف شخص من كل مدينة لكى يحرقوا أحياء
    İçimizden bazıları kendilerini, canlı canlı çukurun içine attılar. Open Subtitles البعض من مجموعتنا ألقوا بأنفسهم داخل الحفرة أحياء
    canlı canlı gömülme, hadim etme ya da başka birçok şey olabilir. Open Subtitles قد يكون الدفن حيا , او الإخصاء .لأحدهم او اشياء اخرى كثيره
    Aella onun bağlanıp canlı canlı kurt çukuruna atılmasını emretti. Open Subtitles أيللا أمر بألقائه حيا ومقيدا لوكر الذئاب
    14 yaşında bir kız canlı canlı gömüldü ve oksijeni bitiyor. Open Subtitles مراهقة في الرابعة عشرة دفنت حية في صندوق وينفد منها الأوكسجين
    Hükümet beni canlı canlı yerken, aptal herif masaları düzenliyor. Open Subtitles الحكومة تأكلني على قيد الحياة والصبي الغبي الذي يحدد الجدول
    Birini hiç parmak izi bırakmadan nasıl canlı canlı gömebilirsin ki? Open Subtitles كيف يمكن أن يدفن أحد أحدهم حيّاً ولا يترك أي بصمات؟
    Bir aile, garajlarında araç içinde canlı canlı yandılar. Open Subtitles عائلة أحرقت وهي حيّة عام 1979 داخل سيارتهم, بكراجهم الخاص أي مدينة؟
    Dişi, avı yuvasında yiyebilmek için onları canlı canlı kozalamış. Open Subtitles دعنى اريك شئ؟ اترى,فريستها تبقى حيه داخل الشرنقه حتى تستطيع اكلها فى عشها
    Dünyayı kurtarmanın tek yolu onu canlı canlı yiyen parazitleri yok etmek. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإنقاذ العالم هي بتدمير الطفيليات التي تأكله حيًا
    Yani adamı bu böceklerle mi gömmüşler? Onlar da adamı canlı canlı yemişler mi? Open Subtitles رمى لذا شخص ما هذه في مع رجلنا , وبعد ذلك أكلوه حيّ ببطئ؟
    Biraz sonra tanık olacağınız şeye bir saniye bakabilmek için canlı canlı yakılan ya da bağırsakları sökülen adamlar oldu. Open Subtitles يوجد رجال قد تم حرقهم وهم احياء او قد انتزعت احشائهم فى لحظة عن الذى سوف تشهد علية
    Zeus babası Titan Kronos tarafından canlı canlı yutulan kardeşlerinin kaderinden kaçmıştır. Open Subtitles كان زيوس محظوظا لأنه لم يواجه نفس مصير إخوته الذين ابتلعهم أبيهم أحياءً الجبار كورنوس
    Bu yüzden, canlı canlı yakılmana karar verdim! Open Subtitles ولهذا, حكمت عليهم بالإحراق أحياءاً!
    canlı canlı gömdük, yine kurtuldu. Open Subtitles سيدني، أستراليا لقد دفنّاه حيّا ،و مشى حرّا
    Hiçbir hapishane onu zaptedemediği için canlı canlı, erimiş demir potasına atılmış. Open Subtitles ولدرجةأن لا سجن يتسع له رمي وهو حي في بودقة من الحديد الذاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus