"cehennem'de" - Traduction Turc en Arabe

    • في الجحيم
        
    • بالجحيم
        
    • في جهنم
        
    İyi, artık en azından niye şimdiden Cehennem'de olduğumu biliyorum. Open Subtitles حسناً , الان على الاقل عرفت لماذا انا في الجحيم
    Bizi tekrar kandırırsan, çocuk çekeceğin acı Cehennem'de bile efsane olur! Open Subtitles اتجرينا الى الحفره مره اخرى ستكوني اسطوره في الجحيم الهديء
    "Biz Cennet'i hak edeceğiz, çünkü tüm yaşamımızı Cehennem'de geçirdik. Open Subtitles اسمعي، سنحظى بالجنّة لأننا امضينا حياتنا كلّها في الجحيم
    Seni Cehennem'de bekleyeceğim, Robbie. Open Subtitles ساكون بانتظارك بالجحيم يا روبي
    Beatrice, Şeytan ile evlenip Cehennem'de hüküm sürecek ve sen de bizimle beraber sonsuza kadar lanetleneceksin. Open Subtitles سوف تتزوج بياتريس لوسيفر و سوف تتربّع على العرش في الجحيم و أنت سوف 'تلعن معنا في جهنم إلى الأبد
    Plato, Cehennem'de sadece tek bir düşünce mevut, Şeytanınki. Open Subtitles يا أفلاطون,هناك فيلسوف واحد هنا في الجحيم,هو لوسفير
    Eğer bu iblisler Cehennem'de ölebiliyor ise o zaman o da ölebilir. Open Subtitles فليأتي إن كانت تلك الشياطين يمكن أن تموت و هي في الجحيم إذا فهو أيضا يمكنه
    Neşelen çocuğum çünkü Cehennem'de nadir görülen bir imtiyaz elde etmek üzeresin. Open Subtitles إبتهجي يا طفلتي لأنك على وشك أن 'تجازي و هذا إمتياز نادر في الجحيم
    Platon, Cehennem'de tek bir felsefe vardır. Lucifer'in felsefesi. Open Subtitles يا أفلاطون,هناك فيلسوف واحد هنا في الجحيم,هو لوسفير
    Beatrice Lucifer'le evlenecek ve Cehennem'de hüküm sürecek. Open Subtitles سوف تتزوج بياتريس لوسيفر و سوف تتربع على العرش في الجحيم
    Yedinci Cehennem'de size özel bir yer var. Open Subtitles هناك مكان مخصوص في الجحيم السابع لأمثالك
    Yedinci Cehennem'de size özel bir yer var. Open Subtitles هناك مكان مخصوص في الجحيم السابع لأمثالك
    Derler ki dünyada cehenemi yaşayanlar... Cehennem'de cenneti yaşayacaklar. Open Subtitles يقولون أن أولئك منا الذين يجدون الجحيم لدينا على وجه الأرض سوف تجد السماء لدينا في الجحيم.
    Ve Cehennem'de değil fakat Tanrı'nın sağ elinde. Open Subtitles وليس في الجحيم بل على جانب اليد اليمنى للرب
    Demek şans eseri bu civarlardaydın Cehennem'de şöyle bir tur atıyordun ve uğramaya karar verdin? Open Subtitles إذاً، صودف وجودك بالجوار تتنزّهين في الجحيم فقرّرتِ زيارتي؟
    Babam bana Cehennem'de ne vakit mefhumu, ne geçmiş, ne de gelecek olduğunu, sadece ve sadece sonsuz bir hayat olduğunu söylemişti. Open Subtitles أخبرني أبي أنّه لا .. يوجد وقت في الجحيم ،لا ماضٍ، لا مستقبل فقط كل الوقت في حاضرٍ أبدي
    Cehennem'de, Cennet'teki kurtulmuşlardan daha fazla lanetlenmiş var. Open Subtitles .... هنالك أكثر من الملعونين في الجحيم مما هم معتوقين في الجنة
    Şimdi bile Cehennem'de olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم انك بالجحيم الى الان ؟
    İsa'ya gelince ise bize Cehennem'de katılabilir. Open Subtitles ... وبالنسبة للمسيح فيُمكنه الإنضمام إلينا بالجحيم
    Cehennem'de yan. Open Subtitles . لتحترقوا بالجحيم
    Cehennem'de sadece ıstırap yoktur, canım. Open Subtitles ليس هناك فقط العذاب في جهنم,يا حبيبتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus