Sen, Cenova Prensesi Amelia Mignonette Thermopolis Renaldi'sin. | Open Subtitles | أنت أميليا منيونت ثرمبوليس رنالدي أميرة جنوفيا |
Baban öldüğünden beri, Cenova tahtının doğal varisi sensin. | Open Subtitles | نظراَ لأن والدك قد توفى تصبحين أنت الوريثة الشرعية لمملكة جنوفيا ، هذا هو القانون لدينا |
Cenova Kongresinin mahkûmlar üzerinde bilimsel deney yapılmasını yasakladığını biliyorsun değil mi? | Open Subtitles | إتفاقية جنيف تمنع إستعمال السجناء للتجارب العلمية. |
Alınma Doktor ama, eğer Wraithler Cenova Kongresi'ne katılsalardı oradaki herkesle beslenmeye çalışırlardı. | Open Subtitles | لا مخالفة, دكتور،لكن لم يكن هناك ريث عندما تمت إتفاقية جنيف كان سيحاولوا التغذي على كلّ شخص هناك. |
20,023 mil ileride... Cenova, İtalya | Open Subtitles | لاحقا على بعد 20 ألف ميل "جنوة" فى "إيطاليا" |
Bak, Cenova'dan henüz döndüğünü biliyorum ama Brooklyn'e uçmaya ne dersin? | Open Subtitles | اعلم انكى عدتى من جينيف ما رايك فى رحلة الى بروكلين؟ |
Kızın Cenova'da bir gecede 80 düka harcamış. | Open Subtitles | صرفت ابنتك في جنوا كما سمعت فى ليلة واحدة، أربعين دوقية دفعة واحدة |
Cenova tahtının tek varisisin ve biz senin gerçek bir prenses olman için sana yardım edeceğiz. | Open Subtitles | والوريث الوحيد لمملكة جنوفيا وسنقبل التحدي لنساعدك لتصبحي الأميرة ، كما ينبغيلك |
- Cenova'da yaşamak mı? | Open Subtitles | أن القصر في جنوفيا هو مكان رائع للسكنى أعيش في جنوفيا ؟ |
Helen, bildiğimiz gibi, eğer Amelia tahtı reddederse Cenova'nın varlığı sona erecek. | Open Subtitles | هيلين .. إن رفضت أميليا الإضطلاع بمسئوليتها كأميرة فإن جنوفيا لن تصبح كما اعتدنا ان نراها |
Bütün Cenova parlamentosu ve Kraliyet ailesiyle konuştum. | Open Subtitles | أقول هذا من أجل مجلس النواب في جنوفيا والعائلة الملكية |
Cenova, İspanya ile birçok alışveriş yapıyor. | Open Subtitles | الآن ، جنوفيا تجري علاقات تجارية كثيرة مع أسبانيا |
Lizbon, Cenova ve Montreal'de bozguna uğradık. | Open Subtitles | لقد وجنا ادلة عن مروره ب لشبونة, جنيف, و مونتريال |
Düşünsene, yarın bu zamanlar ilk Sevgililer Günümüz için İsviçre, Cenova'da olacağız. | Open Subtitles | فكري بالأمر هكذا في نفس هذا الوقت غدا سنكون في جنيف في سويسرا لإمضاء أول عيد حب لنا |
Baba Cenova sözleşmesinin gözleme evlerinde uygulandığını hiç zannetmiyorum. | Open Subtitles | أبي , لا أعتقد بأن اتفاقيه جنيف تنطبق على فطيرة منازل |
Matmazel Plantal sizinle Cenova'da buluşacak. | Open Subtitles | لديك رسالة لي؟ - نعم ، لدي رسالة - آنسة "بلانتارد" ستقابلك ."مباشرة في الفندق في "جنيف |
Cenova'da sat, kimse öğrenmemeli. | Open Subtitles | "بيعيها في "جنوة ولا أحد يحب أن يعرف أبداً |
Ama benimle bir daha böyle konuşursan kendini Cenova köle pazarında bulursun. | Open Subtitles | ولكن لو تكلمتي معي بهذه الطريقة مجددًا فستكونين في طريقك "إلى سوق النخاسين في "جنوة |
Cenova'da sat, kimse öğrenmemeli. | Open Subtitles | "بيعيها في "جنوة ولا أحد يحب أن يعرف أبداً |
Cenova'dan gelen o savurganla, ressamla evlenmeye çalışsaydın ona güzelce göz kulak olurdum. | Open Subtitles | لو حاولتِ الزواج من ذاك المبذر من جينيف ذاك الرسّام سأهتم جيدا به |
Alitalia'nın 127 sefer sayılı Cenova uçağı kalkmak üzere. | Open Subtitles | تعلن شركة طيران إيطاليا بان مغادرة رحلة طيران127 إلى جينيف. |
Cenova'ya gösterdiğiniz özenin aynısını bu habere de gösterirseniz incelemeniz çok sürmeden hemen biter. | Open Subtitles | لو وضعتم قدرًا من الاهتمام في تدقيق هذه القصة كما فعلتم مع "جنوا"، فينبغي أن تنتهوا سريعًا. |
Cenova yüzünden mi çekingen davranıyoruz düşünmeliyiz. | Open Subtitles | علينا أن نسأل أنفسنا هل يتم تجنبنا بسبب قضية (جنوى) |