Üstelik benim gibiler iki cephede birden savaşmak zorunda. | TED | أيضا، والناس من أمثالي، نحن نقاتل في معركتين على جبهتين مختلفتين. |
Fransa ile Rusya'nın müttefikliği Almanya'nın iki cephede birden savaşacağı anlamına geliyordu. | Open Subtitles | كان التحالف بين روسيا وفرنسا يعني أن ألمانيا قد تواجه حرباً على جبهتين |
Ben de iki cephede birden savaşma fikrini sevmiyorum. | Open Subtitles | ولا أحب فكرة الحرب على جبهتين لا أتذكر أنني أعطيتك الإذن |
Henry ve Moloch'un icabına bakmaya bel bağlıyorsak iki cephede birden savaşamayız. | Open Subtitles | (ان كانت خطتنا ردع (هنري) و (مولوك فلا نستطيع القتال على جبهتين |
Bugün bu savaşta iki cephede birden savaşıyorum. | Open Subtitles | "إنقاذ مدينتي" "أخوض حاليًا هذه الحرب على جبهتين" |
İki cephede birden savaşamazlar. | Open Subtitles | انهم لا يستطيعون قتال على جبهتين... |
2 cephede birden savaşmak Pablo'nun kabul edebileceği bir şey değildi. | Open Subtitles | لكن الآن , الحرب على جبهتين لم يكن أمراً يإستطاعة (بابلو) تحمله |
Bugün bu savaşta iki cephede birden savaşıyorum. | Open Subtitles | "أخوض حاليًا هذه الحرب على جبهتين" |
Bugün bu savaşta iki cephede birden savaşıyorum. | Open Subtitles | "اليوم أخوض تلك الحرب على جبهتين" |
Bugün bu savaşta iki cephede birden savaşıyorum. | Open Subtitles | "أخوض حاليًا هذه الحرب على جبهتين" |
Bugün bu savaşta iki cephede birden savaşıyorum. | Open Subtitles | "أخوض حاليًا هذه الحرب على جبهتين" |
Bugün bu savaşta iki cephede birden savaşıyorum. | Open Subtitles | "أخوض حاليًا هذه الحرب عى جبهتين" أقود نهارًا مدينة (ستار) كعمدتها، لكنّي أنقلب ليلًا شخصًا آخر" |
İki cephede birden savaşamazlar. | Open Subtitles | "لا يستطيعون القتال على جبهتين..." |