Bay Gondo, telefona Cevap vermeden önce bize haber verin lütfen. | Open Subtitles | سيد كوندو قم بمناداتنا قبل أن تجيب على الهاتف |
Cevap vermeden önce konsantre olun lütfen çünkü 200 volta gelmek üzereyiz. | Open Subtitles | .. ركز قبل أن تجيب لو سمحت لأننا إقتربنا من 200 فولت هنا .. |
Cevap vermeden önce aramayı bizim sistemimize yönlendir. | Open Subtitles | مرر المكالمة الى أنظمتنا قبل أن تجيب عليها |
Sen Cevap vermeden bir şey söyleyeyim. Öyle olmasını umarım. Ne? | Open Subtitles | قبل أن تجيبي إسمحي لي أن أقول مقدما بأنّني أتمنّى ذلك |
Cevap vermeden önce iyice düşün çünkü yalan söylersen seni vuracağım. | Open Subtitles | ... وفكري جيداً قبل أن تجيبي لأنكِ لو كنت تكذبين فسأرديكِ |
Ve Cevap vermeden önce, bilmelisin ki, biri bana bunu yolladı! | Open Subtitles | و قبل أن تجاوب , يجدر بك أن تعلم أن هنالك شخصـاً مـا أرسل لي هذه |
Sanırım daha fazla soruya Cevap vermeden önce avukatımla konuşmalıyım. | Open Subtitles | أنا آسفه أعتقد أنه يجب علي التكلم إلى محامي الخاص قبل أن أجيب عن المزيد من الأسئله |
Cevap vermeden ya da hasta-doktor mahremiyetiyle ilgili bir şeyler söylemeden önce biraz da geleceği düşünmenizi istiyorum. | Open Subtitles | قبل أن تجيب عن هذا لا تخبرني عن علاقة المريض بطبيبه السرية فكر في مستقبلك |
Sen Cevap vermeden, ölürsem eğer kalan hayatını bana yalan söylediğini bilerek yaşamakla kalmazsın. | Open Subtitles | قبل أن تجيب إذا أنا مت ستواصل الإستمرار في بقية حياتك ليس فقط إنك كذبت عليّ |
Yalan söylüyor. Cevap vermeden önce tereddüt etti. | Open Subtitles | إنها تكذب ، فلقد ترددت قبل أن تجيب على السؤال |
Nereye gideceksin ve Cevap vermeden önce "denemekten ne zarar gelir" adına, bana doğruyu söylemeyi bir denesene? | Open Subtitles | أين عليك الذهاب ؟ وقبل أن أن تجيب ما المانع ؟ |
Cevap vermeden ya da hasta-doktor mahremiyetiyle ilgili bir şeyler söylemeden önce biraz da geleceği düşünmenizi istiyorum. | Open Subtitles | قبل أن تجيب عن هذا او تخبرني حيال نوع السرية بين الطبيب والمريضة لِنفكر في المستقبل هنا |
Cevap vermeden ya da hasta-doktor mahremiyetiyle ilgili bir şeyler söylemeden önce biraz da geleceği düşünmenizi istiyorum. | Open Subtitles | قبل أن تجيب عن هذا او تخبرني حيال نوع السرية بين الطبيب والمريضة لِنفكر في المستقبل هنا |
Cevap vermeden önce, Uluslararası Af Örgütü'ne... sürekli olarak bağışta bulunuyorum... ve otoyolda ismi Sparky olan bir köpeği ezilmekten kurtardım... ya da sallamayayım ismini bilmiyorum. | Open Subtitles | قبل أن تجيبي على هذا لقد قمت للتو بكفالة سجين سياسي لمنظمة العفو الدولية وأنقذت كلباً من الطريق السريع |
Cevap vermeden önce çok iyi düşünmeni istiyorum. | Open Subtitles | وأريد منك التفكير بعناية قبل أن تجيبي. |
Ve Cevap vermeden önce düşünmeni istiyorum. | Open Subtitles | التفكير في الموضوع لفترة قبل أن تجيبي |
Lütfen Cevap vermeden önce bir düşünün. | Open Subtitles | فكري جيداً قبل أن تجيبي من فضلك |
Ve Cevap vermeden önce, hatırla, altı ay harcadım | Open Subtitles | وقبل أن تجيبي تذكري أنني قضيت ستة أشهر |
Ve Cevap vermeden önce yaşadığımız tüm güzel zamanları düşün. | Open Subtitles | , وقبل أن تجاوب فكر بجميع الأوقات الجيدة التي حضينا بها |
Cevap vermeden önce, ne olduğunu bulmam gerek. | Open Subtitles | قبل أن أجيب على ذلك، أريد أن أعرف ما يكون |
Şimdi, bir bakalım, bunu söylediğinde, Cevap vermeden önce iki kez yutkundun, sanki boğazını temizlemeye çalışıyormuşsun gibi, ne dersin? | Open Subtitles | الان, عندما قال هذا ترددت مرتين قبل ان تجيبه كما لو انك كنت تحاول تنظيف فمك |
Cevap vermeden önce izin ver de bir cevapları okuyayım. | Open Subtitles | دعونى أقرأ الأختيارات قبل أن تجيبوا على الأسئلة |
Ve lütfen Cevap vermeden önce düşün. | Open Subtitles | ومن فضلك فكر قبل الإجابة. ذلك الذي اعد بة. |