"cevap vermiyorsun" - Traduction Turc en Arabe

    • لا تجيب على
        
    • لا ترد على
        
    • لم تجيبي على
        
    • لا تجيبني
        
    • لا تجيبين
        
    • لا تردين
        
    • لم ترد على
        
    • لا تجيبي
        
    • لا ترد علي
        
    • أنت لا تجيب
        
    • لا تُجيب
        
    • لا تجيبنى
        
    • لا تجيبينني
        
    • لا تجيبيني
        
    • لا تردي على
        
    Göt herif, soruma neden cevap vermiyorsun? Open Subtitles أيها الأحمق ، لماذا لا تجيب على سؤالي؟ لماذا؟
    Krutika üç kez beni aradı. Neden telefona cevap vermiyorsun? Open Subtitles كورتيكا اتصلب بي 3 مرات لم لا تجيب على هاتفك ؟
    Neden çağrılarıma cevap vermiyorsun? Herkes seni merak etti. Open Subtitles لماذا لا ترد على مكالماتى الجميع قلقون عليك
    Önce okulda beni görmezden geldin şimdi de aramalarıma cevap vermiyorsun. Open Subtitles أولاً لقد تجاوزتي رسائلي الألكترونية و بعدها لم تجيبي على إتصالاتي
    Sana soru sorduğumda neden cevap vermiyorsun? Open Subtitles لمَ لا تجيبني عندما أسألك؟
    Telefonuna cevap vermiyorsun burada kim ne yapıyor sikine takmıyorsun. Open Subtitles و لا تجيبين على هاتفك و تنسين الجميع الذين هنا
    Telefonlarıma cevap vermiyorsun. Open Subtitles لا تردين على اتصالاتي لم أتمكن من التواصل معك مطلقاً
    Neden cevap vermiyorsun? Open Subtitles لماذا بحق الجحيم لم ترد على المكالمة؟
    Telefonuna cevap vermiyorsun. İşe de gitmiyorsun. Open Subtitles لا تجيب على تليفونك, وانصرفت عن عملك.
    Cep telefonuna neden cevap vermiyorsun? Open Subtitles لما لا تجيب على هاتفك المحمول ؟
    Neden telefonuna cevap vermiyorsun? Open Subtitles مرحباً ؟ لماذا لا تجيب على الهاتف ؟
    Ama seni bulamıyorum. Çağrılarıma cevap vermiyorsun. Open Subtitles فقط لا أستطيع ايجادك و لا ترد على مكالماتى
    -Aramalarıma cevap vermiyorsun, telefonunu açmıyorsun. Open Subtitles ماذا تفعل هنا ؟ لم تجيبي على مكالماتي ولم تتصلي ايضاً
    Neden cevap vermiyorsun? Bir daha kapıyı kilitleme. Open Subtitles لم لا تجيبني ، لا تقفل الباب
    Cep telefonuna cevap vermiyorsun ve işler iyice tuhaflaşmaya başladı. Open Subtitles أنتِ لا تجيبين على هاتفكِ الخليوي و الأمور تزداد في الغرابة
    Telefonlarıma cevap vermiyorsun, e mail' larıma da, mesajlarıma da... Open Subtitles أنت لا تردين على إتصالاتي رسائلي الإلكترونية ورسائلي النصية..
    Hafta sonundan beri telefonlarıma cevap vermiyorsun. Open Subtitles لم ترد على اتصالاتي منذ عطلة الأسبوع
    Bana başka seçenek bırakmadın. Telefonlarıma cevap vermiyorsun. Open Subtitles لم تتركِ لي خيار آخر أنت لا تجيبي على مكالماتي
    Neden cevap vermiyorsun? Open Subtitles لما لا ترد علي ؟
    Telefonlarıma da cevap vermiyorsun. Open Subtitles إتصلت بك و أنت لا تجيب
    Niye telefonuna cevap vermiyorsun? Open Subtitles أأنتَ من الانتربول حتى لا تُجيب على هاتفك؟
    Neden cevap vermiyorsun? Open Subtitles لقد كنت أحاول الاتصال بك طوال الليل ولكنك لا تجيبنى
    cevap vermiyorsun, demek ki haklıyım. Open Subtitles أنتِ لا تجيبينني لذا لابد أن هذا يعني أنني محقة
    Neden cevap vermiyorsun? Open Subtitles - لم لا تجيبيني?
    Telefonlarıma cevap vermiyorsun şimdi de beni yolda görmezden mi geliyorsun? Open Subtitles لا تردي على مكالماتي أولاً و الآن تتظاهرين بعدم رؤيتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus