"cevap yok" - Traduction Turc en Arabe

    • لا جواب
        
    • لا رد
        
    • يوجد رد
        
    • لا إجابة
        
    • لا يُجيب
        
    • بلا استجابة
        
    • توجد إجابة
        
    • لا أحد يرد
        
    • لا تجيب
        
    • لا اجابة
        
    • لا استجابة
        
    • لا توجد اجابات
        
    • لا جوابَ
        
    • لا أحد يجيب
        
    • لا يجيب
        
    Pete'in intiharının cevabını bulamayan, yas tutan bir topluluktu. Hiçbir Cevap yok. TED في مجتمع حزين والذي لم يكن يملك أي أجوبة عن أسباب انتحار بيت، لا جواب على الإطلاق
    Evet mi hayır mı?" Cevap yok. Yeni kayıt olmuş araba sahiplerinin büyük bölümü cevap atmaya ilişmedi bile. TED لا رد. مثل, أن نسبة كبيرة منهم لم تزعج نفسها بعد أن بدأت للتو, لقد سجلوا للتو, ليردوا.
    Kilitli. Telsizden de bir Cevap yok. Open Subtitles إنه مغلق، ولا يوجد رد من جهاز الاتصال الداخلي
    - Cevap yok. - Ne? Open Subtitles لا إجابة ماذا ؟
    Andy'yi aramayı denedim, Cevap yok. Open Subtitles حاولت الإتصال بــ ( أندي ) ولكنه لا يُجيب
    - Cevap yok Komutanım. Open Subtitles لا جواب يا سيدي تباً
    Durun! - Galiba Cevap yok, hayır demek. Open Subtitles أعتقد أن لا جواب تعني لا
    Vega'dan ve O.S.'dan bir Cevap yok. Open Subtitles لم أعثر على (فيغا) بعد, لا جواب من قسم التحقيق بالجرائم المنظمة
    Çağırıyorum ama Cevap yok. Lütfen cevap ver. - Tamam mı? Open Subtitles أواصل الاتصال به , لا رد أرجوك رد 00:
    Henüz Cevap yok. Open Subtitles ولكن لا رد حتى الآن
    Hala Cevap yok. Onları radarda görebilen var mı? Open Subtitles لا يوجد رد حتى الأن، هل يراها أحد على رادار؟
    Bize verdiğin altuzay kanalını denedik, hiç Cevap yok. Open Subtitles حاولنا على القناة الفضائية التي منحتها لنا لا يوجد رد
    Cevap yok. Open Subtitles لا إجابة ، حسناً
    Sikecem, hala Cevap yok. Open Subtitles تبًّا، مازال لا يُجيب.
    Kabinden hala Cevap yok mu? Open Subtitles هل مازالت غرفة القيادة بلا استجابة ؟
    Unutma, doğru bir Cevap yok sadece sana göre doğru olan var. Open Subtitles ،تذكر أنه لا توجد إجابة صحيحة فقط ما هو صائب لك، تمام ؟
    Cevap yok. Günün birinde patron hasta olacak. Open Subtitles لا أحد يرد في أحد هذه الأيام سينفجر الرئيس غضباً
    Cevap yok. Boş ver. Open Subtitles إنها لا تجيب يا صديق ..اترك من يدك
    Üç kere sordum ama halen Cevap yok! Open Subtitles لقد سألت ثلاثة مرات ولكن لا اجابة الى الان
    Cevap yok efendim Bilgisayarlar çöktü - Ya iletişim tertibatı? Open Subtitles لا استجابة سيدى عندنا انصهار كامل فى الحاسبة الرئيسى
    Yanlış Cevap yok, sadece tahrik ediciler var. Open Subtitles ,لا توجد اجابات خاطئة هنا بل اجابات مثيرة وحسب
    Tiny'nin sürücüsünden Cevap yok, ama kamyonun şehrin dışındaki yolda olduğu tespit edilmiş. Open Subtitles لا جوابَ مِنْ السائقِ الشاحنةَ ّصغيرة ّ ، لقد حُدّدتْ مكان الشاحنةَ انها على الطريقِ خارج البلدةِ.
    Cevap yok. Open Subtitles نعم، ولكن لا أحد يجيب.
    Cep telefonunu sürekli deniyorum ama Cevap yok. Open Subtitles كنت أحاول أن أتصل بهاتفه الخليوي ولكنه لا يجيب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus