"check-up" - Traduction Turc en Arabe

    • الفحص
        
    • فحصاً
        
    • فحوصات
        
    Hastaneye gidiyoruz, check-up yaptırıyoruz ve endişelenmeyi bırakıyoruz. Open Subtitles نذهب إلى المستشفى وقم بعمل هذا الفحص لنقطع الشك باليقين
    Maw Maw, check-up için doktoru görmen lazım yoksa seni bizden alacaklar. Open Subtitles ماو ماو يجب ان تذهبي للطبيب من اجل الفحص الدوري والا سوف ياخذونك من منزلك
    "Perşembe günkü check-up'ından sonra beni ara lütfen. Open Subtitles من فضلك إتصلي بي بعد أن ينتهي من الفحص الثلاثاء
    Geçen sene check-up yaptırıyordum. Open Subtitles العام الماضي، كنتُ أتلقى فحصاً.
    Geçenlerde bir "check-up" yaptırdım... Open Subtitles -لقد أجريتُ فحصاً طبياً
    Oğlum, doğduğu günden beri her sene check-up yaptırdı. Open Subtitles إبنى لديه فحوصات طبية نظيفة كل سنة منذ اليوم الذى ولد فيه
    Çocuklar için. check-up'ın daha kolay geçmesini sağlıyor. Open Subtitles للأطفال تجعلهم يتقبلون الفحص بسهولة
    Biri ona düzenli check-up'ların önemini öğretmeli ve insanları öldürmemeyi. Open Subtitles يجب على أحدهم تعليمه أهمية الفحص الطبي العام. وعدم قتل الناس!
    Bu zaten yıllık check-up'ın bir parçası değil mi? Open Subtitles أليسَ ذلك جزءًا من الفحص السنوي؟
    Bu hastahanede check-up için bir randevu. Open Subtitles هذا من اجل الفحص في المستشفى.
    Dosyanızda son check-up eksik. Open Subtitles الفحص الأخير ما زال مفقود
    - Selam. check-up nasıldı? Open Subtitles ماذا كانت نتيجة الفحص ؟
    check-up yaptırmaya gitmişti ve... Open Subtitles ..لقد ذهب إلى ...الفحص و
    -Bir check-up. Open Subtitles فحصاً طبياً
    Evet, check-up sayılabilecek bir işlemdi, - Özgür ve sağlıklıyım. Open Subtitles أجل، بإستثناء فحوصات دورية، أنا سليمة معافاة.
    Ve eğer başarılı bir doktor olursam, bedava check-up beklentin de olmasın. Open Subtitles ولو غدوتُ طبيبةً ناجحة، لا تتوقّع منّي إجراء فحوصات مجانيّة.
    check-up için seni bekliyoruz, anlaşıldı mı? Open Subtitles ستبقى هناك لعمل فحوصات .. هل هذا واضح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus