"chopra" - Traduction Turc en Arabe

    • شوبرا
        
    • تشوبرا
        
    Bu kadar utanç verici şeydir, o Madan Chopra'nın kızıdır gizlice birini sevdi. Open Subtitles هذا الشىء المخزي من بنت مادن شوبرا وهو أن تحب شخص ما سرّا
    ve ben sonra, Bay Chopra'nın azarını işitiyorum. Open Subtitles وبعد يجب على أن أصبر على إنتهاكات السّيد شوبرا
    bay Chopra ile konuşmak istiyorum. telefonu ona ver. Open Subtitles أريد أن أتحث مع السّيد شوبرا أعطني الهاتف.
    Bay Chopra... siz ajanımızı Goa havaalanından alacaksınız. Open Subtitles السّيد تشوبرا... أنتسوف تستقبله في مطار غوا.
    Sadece hafta sonu Deepak Chopra, Phil Jackson ve George Bush'un katılımıyla yapılacak olan motivasyon çalıştayı için Atlantic City'e gittiğimi söylemek için gelmiştim. Open Subtitles انا فقط كنت اريد ان اقول انى ذاهب الى مدينة اتلانتك فى عطلة نهاية اسبوع من ورش عمل تحفيزية بواسطة ديباك تشوبرا,فل جاكسون وجورج بوش طبيب وكاتب امريكى,لاعب كرة سلة سابق,رئيس أمريكا سابقاً
    bay Chopra kolej için bıraktı bay Chopra kolajde öğrenci mi? Open Subtitles توجّه السّيد شوبرا إلى الكليّة. السّيد جوبرا ما زال يدرس في الكليّة؟
    Bay Madan Chopra bu yarışa son defa katılıyor. Open Subtitles السّيد مادن شوبرا يشارك في سباق لأخر مرة.
    Her ikisi, Vicky Malhotra ve Madan Chopra, sırayla yer değişerek devam ediyorlar. Open Subtitles كلا من فيكي مالهوترا ومادن شوبرا يأخذون المقدمة بالتناوب.
    Chopra evinden başka hata istemiyorum. Open Subtitles إضافة إلى بيت شوبرا حتى إننى سأفقد صورتى
    ben Ajay Sharma,bunu akli bilincim yerinde yazıyorum... ben Seema Chopra, bunu akli bilincim yerinde yazıyorum herhangi bir zorlama olmadan, yaşamaktan bıktığım için herhangi bir zorlama olmadan, yaşamaktan bıktığım için intihar ediyorum. Open Subtitles أنا أجاى شارما أكتب هذا وأنا بكامل وعيى أنا سيما شوبرا أكتب هذا وأنا بكامل وعيى بدون أي إجبار ولأننى قد سئمت من الحياة
    Evlilik bürosunda Seema Chopra adına hiçbir kayıt yoktu. Open Subtitles ليس هناك حجز بإسم سيما شوبرا في مكتب الزواج
    bu koltuğa otur ve benimle birlikte Chopra imparatorluğunu elinde tutmak için ortak hissedarım ol. Open Subtitles إجلس على هذا الكرسي وستصبح شريكي المساوي في إدارة إمبراطورية شوبرا
    Chopra İşletmeleri, Sharma Şirketler Gurubu'nun yasal kontrolünü devralıyor. Open Subtitles صناعات شوبرا لديها سيطرة قانونية كاملة على مجموعة شركات شارما
    - Bizim banka dokümanları içeride açıkcası durum şöyle bay Madan Chopra herşeyin sahibi sen 5 milyon rupi faizli ödünç almışsın. Open Subtitles توضح أنه عن طريق وساطة السيد مادن شوبرا إستعرت 5 ملايين روبية
    Dostlar, Bay Chopra'nın kızı Priya Vicky Malhotra ile nişanlanıyor. Open Subtitles أصدقائى، إبنت السيد شوبرا بريا قد تمت خطبتها إلى السيد فكى مالهوترا
    O gün, Bay Madan Chopra'nın kızının nişanıydı. Open Subtitles فى ذلك اليوم، كانت إبنت السيد مادن شوبرا هى التي تتم خطوبتها
    Chopra İşletmeleri, Sharma Şirketler Gurubu'nun yasal kontrolünü devralıyor. Open Subtitles تأخذ صناعات شوبرا السيطرة القانونية على مجموعة شركات شارما
    bu güc üzerindeki servet babanın yönetiği bu Chopra imparatorluğu o babama aitti.evet bana ait. Open Subtitles الثروة التى هى القوة التي يستخدمها أبوك لكى يحكم إمبراطورية شوبرا إنها ثروة أبى وثروتى
    Bu bir görev, Chopra. Le Verrier'de ne olup bittiğini öğrenip sonra da evimize gidiyoruz. Open Subtitles نحن في مهمة يا "تشوبرا" سنكتشف ما حدث في "لا فيري"
    Chopra'yı evi Triton'a geri götürebilecek birini tanıyorum. Open Subtitles أعرف شخصاً سيسعده عودة "تشوبرا" إلى "تريتون"، صحيح؟
    Buradan bir yere varamıyoruz Chopra'nın bakış açısından çünkü o Morpheus kullanmayı reddediyor. Open Subtitles لا يوجد شيء هنا من وجهة نظر "تشوبرا" لأنه يرفض إستخدام مورفيوس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus