Kusura bakma Clerici, ama hakiki faşist böyle konuşmaz. | Open Subtitles | اعذرني كليريسي ولكن الفاشي الحقيقي لا يتحدث مثلما تتحدث |
Clerici gelmiş geçmiş en iyi öğrencilerimden, bunu unutamam. | Open Subtitles | لا يمكنني نسيان كليريسي , واحد من افضل تلامذتي |
Geçtiğimiz yıllarda, Sinyor Clerici'nin babası frengiden kaynaklanan bir beyin hastalığı nedeniyle akıl hastanesine kapatıldı. | Open Subtitles | سيدتي , والد كليريسي "تضرر في رأسه واصيب دماغه بمرض اصيب بمرض الزهايمر |
Size bir şey soracağım. Adınız Clerici mi yoksa? | Open Subtitles | أريد أن اسألك سؤال هل اسنك كليريسي ؟ |
Siz Bay Clerici'siniz, değil mi? | Open Subtitles | أنت السيد كليرسي أليس كذلك ؟ |
Evet, ben Sinyor Clerici. Siz kimsiniz? | Open Subtitles | نعم أنا دوتوري كليريسي ومن أنت ؟ |
-Adın ne? -Marcello Clerici. | Open Subtitles | - ما اسمك مارسيلو كليريسي , ما اسمك أنت ؟ |
Ben Clerici. | Open Subtitles | هذا كليريسي كنت تلميذا لديك في روما |
Çok zaman oldu. Clerici mi dediniz? Evet. | Open Subtitles | كان الامر منذ وقت طويل كليريسي قلت لي ؟ |
Çok özür dilerim Clerici. | Open Subtitles | أنا فعلا آسف كليريسي كان لدي أيمان بك |
Clerici faşist. Ben de antifaşistim. | Open Subtitles | كليريسي رجل فاشي , وأنا ضد الفاشيين |
Bir şey geldi aklıma Clerici. İkiniz de burada kalın. | Open Subtitles | لدي فكرة كليريسي يجب علكما أن تبقيا هنا |
Clerici... Lütfen. Sevgili Clerici... | Open Subtitles | كليريسي ارجولك ابقى جالسا |
Clerici, orada ne diye oyalanıyorsun? | Open Subtitles | كليريسي ! ماذا تفعل , هل تهدر الوقت ؟ |
Clerici, bunca yolu sırf beni görmek için gelmeniz çok tuhaf. | Open Subtitles | أنا اشعر بالفضول كليريسي |
-Ben Bay Clerici. | Open Subtitles | - أنا السيد كليرسي |
Clerici... Clerici! | Open Subtitles | كليرسي كليرسي |