Ve yine biliyoruz ki, bir cogu Asya'da yasiyorlar yada yasadilar. | TED | ونعلم أيضاً أن معظمهم يعيش أو عاش في آسيا. |
cogu benim icin canini bile verir ama suphe duyan birkac kisi var. | Open Subtitles | معظمهم سيضحي بحياته من أجلي، ولكن بعضهم لديه شكوك. |
Onlara dogruyu soylemeye basladigi icin cogu harika isler yapti. | Open Subtitles | ولأنه بدأ يخبرهم الحقيقة، حظي معظمهم بنجاح مهني. |
Ve yine biliyoruz ki, bu insanlarin bir cogu fakirler yada fakirdiler. cok uzun yasamadilar. | TED | ونعلم أيضا أن معظمهم كانوا أو مايزالون تحت خط الفقر -- لم يعمروا طويلاً. |
Onlar arkadaslarim, yani cogu, ama ayni zamanda hepsi lanet birer cakal. | Open Subtitles | إنهم أصدقائي، معظمهم لكنّهم ذئاب كذلك |
Ve biliyoruz ki, bu insanlarin cogu oldu. | TED | ونعلم أيضاً أن معظمهم ماتوا. |
Evet, cogu kadindi. | Open Subtitles | نعم، معظمهم من النساء |