| Bu Three's Company'nin* bir yanlış anlaşılma olan bölümü galiba. | Open Subtitles | هذه الحلقة التي يحدث فيها سوء تفاهم "من "صحبة الثلاثة |
| Ama "Three's Company" gibi olurdu. | Open Subtitles | ''لكنّها ستكون ''صحبة ثلاثيّة. |
| Hayır... "Three's Company"de değiliz, tamam mı? | Open Subtitles | لا، هذه ليست صحبة ثلاثيّة، اتّفقنا؟ |
| Hemen yanımızda Three's Company'de oynayan Bay Roper var. | Open Subtitles | بالقرب من الرجل الذي كان يمثل دور السيد روبر في مسلسل ثري از كومباني |
| İşte bu Zoe Company'de yaptığımı iş. | Open Subtitles | إليك ما نقوم به في زوي أند كومباني. |
| "In Good Company" filminde sahilde koşan Topher Grace gibi davranma, Gus. | Open Subtitles | جاس , لا تكن توفر جريس * ممثل في مسلسل عرض السبعينات المشهور * تجري علي الشاطئ في نهاية فيلم صحبة جيدة * احد افلام توفر * |
| "Three's Company"de değiliz. | Open Subtitles | ''هذه ليست ''صحبة ثلاثيّة. |