"confessor'" - Traduction Turc en Arabe

    • المؤمنة
        
    • مؤمنه
        
    • المؤمنه
        
    • الباحث والمؤمنه
        
    • المؤمنات
        
    Adamlarının bir büyücü ile bir Confessor'ün saldırısına uğradığını söylüyor. Open Subtitles إنه قال ان رجالهُ كانوا بمواجهة من العراف و المؤمنة.
    Acele ederseniz, Confessor ve Büyücü'yü de ele geçirebilirsiniz fakat, bunu istiyorsanız önce kardeşimi görmeliyim. Open Subtitles وإن تعجلت، بإمكانك الحصول على المؤمنة وعلى العرّاف أيضاً ولكن إن أردته أريد أن أرى أخي
    Confessor olarak, her ikiniz de anlaşmanın kurallarını kabul ettiğinize göre, sorununuzu dinleyebilirim. Open Subtitles كما وافقتما كلاكما على التقيد بميثاق المؤمنة سأستمع الاَن إلى نزاعكما
    Belki de Confessor'un kibar bir dokunuşu seni yardımcı olmaya ikna edebilir. Open Subtitles ربما لمسه لطيفه من مؤمنه سوف , اه، تقنعك بان تكون اكثر تتعاوناً
    O sırada yapılacak en iyi şey o gibi gelmişti ama Confessor'un, masumluğunu kanıtlamak için uğraşacağını hesaba katmamışım. Open Subtitles بدي لي ان هذه هي افضل خطه في هذا الوقت. ومالم اخذه في الحسبان كان محاربة المؤمنه لاثبات برائتك.
    Hayır, D'Haranla çok uzun süredir savaşıyoruz ve şimdi Arayıcı ile Confessor'ün yanımızda olması bizim için onurdur. Open Subtitles لا ، نحن نقاتل الدهاريون لفترة طويلة والآن ، لدينا الباحث والمؤمنه يقفون بجانبنا انه لشرف لي
    Peki üçüncü çağın Arayıcısı çok fazla endişelenen Confessor hakkında ne demiş? Open Subtitles ماذا كان ليقول باحث العصر الثالث حول المؤمنات الذين يقلقون كثيراً؟
    Bağışlayın Confessor, fakat bu adamlardan bazılarının evleri yakıldı ve aileleri öldürüldü. Open Subtitles سامحيني ، أيتها المؤمنة ، ولكن بعض هؤلاء الرجال أحترقت منازلهم و عائلاتهم قتلوا
    Confessor bana bir şans daha verdiğiniz için teşekkür ederim. Open Subtitles أيتها المؤمنة شكرا لك لإعطائي فرصة ثانية
    Confessor'ün bir başkasını bulduğunu bilmesini istemediğini biliyorum fakat anlayacaktır. Open Subtitles اعرف انك لا تريد المؤمنة ان تفكر في انك وجدت امرأة .اخري, لكنها ستتفهم الوضع
    Arayıcı ve Confessor'ün ıstırap içindeki ölümleri. Open Subtitles اليوم الذي تري فيه الباحث و .المؤمنة وهم يموتوا معذبين
    Confessor Ana ne zaman cellat oldu? Open Subtitles مُنذ متى و المؤمنة المُعترفة مُنفذة للقصاص؟
    Confessor Ana yeterince dinledik. Kararımızı verdik. Open Subtitles المؤمنة المُعترفة ، سمعنا بما يكفي، قد أخذنا قرارنا.
    Yıllar önce, Karanlık Rahibeler bize saldırıp Confessor güçlerimi çaldılar. Open Subtitles مـُنذ عدة سنوات , هوجمنا من راهبات الظـُلمة و أخذنّ قوى المؤمنة المُعترفة خاصتي.
    Teslim alınan kişi ne sebeple olursa olsun Confessor'une yalan söyleyemez. Open Subtitles المجبرون علي الاعتراف، لا يمكنهم الكذب علي مؤمنه, ابداً. مهما كان السبب.
    Hiç kimsenin bir İlk Düzen Büyücüsünün bile bir Confessor'e işleyecek derecede güçlü büyüsü yoktur. Open Subtitles أحد. ولا حتي ساحر من المرتبه الاولي يمتلك القوه السحريه الكافيه لكي يفعل شيء ضد مؤمنه.
    Etrafta bir Confessor varken asla güvende olamayacağımı biliyordum. Open Subtitles مع وجود مؤمنه بالجوار، عرفت اني لن اكون بمأمن.
    Confessor, Arayıcı'sı olmadan Arayıcı da Confessor'u olmadan dolaşamaz fakat eski püskü pelerinli yaşlı bir adama kim bulaşır ki? Open Subtitles المؤمنه لا تستطيع الترحال بدون باحثها، و الباحث لا يستطيع الترحال بدون مؤمنته. لكن من الذي يزعج نفسه
    Artık, yöntemlerimdeki hataları görebiliyorum, Confessor. Open Subtitles اري الاخطاء في طريقي الان, ايتها المؤمنه.
    - Tabii Confessor ama o sıralarda buradan çok uzakta olsanız daha iyi olur. Open Subtitles كما تأمرين, ايتها المؤمنه لكن لو الامر كذلك، يجب ان تكوني علي بعد كبير من هنا.
    Erkek arkadaşın Gwildor ile Arayıcı ve Confessor'ü barındırdığınızı biliyorum. Open Subtitles "اعرف بانك انت وصديقك المحترم "جويلدور .كنتم تساعدون الباحث والمؤمنه
    Onlar, diğer elimi de alamadan ya da beterini yapamadan önce Confessor Ana beni kurtardı. Open Subtitles قبل ان يقطعوا يدي الاخري, أو اسؤ من ذلك كبيرة المؤمنات انقذتني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus