Binbaşı Crown, efendim. Kanada ordusu. Emir ve görüşlerinize hazırdır. | Open Subtitles | الرائد كراون يا سيدي من الجيش الكندي مستعد لأداء الواجب |
Crown Offshore hisse senetlerini manipüle ettiğimizi öğrenirse sonumuz kötü olur. | Open Subtitles | إذا إكتشفت شركة كراون أوفشور ..أنّنا تلاعبنابأسهمهم. سنكون موتى في الماء. |
Bizimle beraber olmana sevindim, Crown. Hazır, takım... Yüzbaşı. | Open Subtitles | أنا سعيد بوجودك معنا يا كراون اجعل هؤلاء الرجال ينتظمون بالتشكيلة بسرعة يا نقيب كاردويل |
Elimde Kraliyet Crown Viski Şirketi'nin 50.000 dolar çeki var. | Open Subtitles | لدى شيك بخمسون ألف دولار من شركة التاج الملكى للويسكى |
Sanırım haklısın insanlar Netflix hakkında konuştuklarında programlarla ilgili konuşuyorlar. "13 Reasons Why" ya da "The Crown". | TED | أعتقد أنك على حق، عندما يتحدث الناس عن نيتفليكس، يتحدثون عن البرامج التي أثرت بهم: "13 ريزون واى"أو"زا كرون." |
Crown Peynir Şirketi size 10.000 dolar veriyor. | Open Subtitles | تاج الجبن سوف تعطيك 10 آلاف دولار لتظهر فى التليفزيون |
Binbaşı Bricker, Binbaşı Crown, emir komuta sizde. | Open Subtitles | استلما المهمة عوضاً عني ايها الرائد بريجر والرائد كراون |
Olaydan iki gün önce tutuklanmis ve "Crown ve Shield Gözalti Merkezi"nde tutulup mahkeme celbini bekliyormus. | Open Subtitles | لقد تَمَّ إلقاء القَبضِ عليه قَبلَ يومين مِن ذلك و كانَ يَنتَظِر استدعاءَ المَحكمَة في مَركَز كراون و شيلد |
Tütün taneleri, Crown Victoria marka arabasının döşemesinden lifler... patlamış mısır, çikolata, birçok yün ve pamuktan oluşan iplikler vardı. | Open Subtitles | هناك رقائق من التبغ وألياف تنجيد من كراون فيكتوريا فشار, شوكولا وبعض من الصوف وخيوط قطنية |
Onun Crown Vic'ini arananlar listesine koyun, ve onlara söyle, şehrin dışına giden yolun bütün kontrol noktalarını bilmek istiyorum | Open Subtitles | ضع بحث على سيارته الـ"كراون فيكتوريا"، وأخبر إدارة السلامة العامة أريد نقطة تفتيش على كل طريق خروج من هذه المدينة. |
Gri renk Crown Vic. Hâlâ telefonunu açmıyor. | Open Subtitles | كراون فيكتوريا رماديه ما زال لا يجيب على هاتفه |
Cinsiyet değiştirmeyen suşi modeli servis ettikleri... Crown Heights'teki partiye fışkırtmam gerekiyordu bunu. | Open Subtitles | علي الذهاب لهذه الحفلة بمنطقة كراون هايتز حيث يقدمون السوشي من على عارضات ازياء |
Dün sabah Crown Heights'da Brooklynli bir itfaiyeci kahramanca bir şekilde kanalizasyondan bir köpek yavrusunu kurtardı. | Open Subtitles | رجل اطفاء بروكلين الانقاذ البطولي جرو بالرعب من أنبوب التصريف في كراون هايتس أمس صباح الخير |
Crown Vic sızılması kolay bir araç. | Open Subtitles | فورد كراون فيكتوريا سيّارة سهلة الإقتحَام. |
Crown Vic kolay sızılabilen bir araç. | Open Subtitles | فورد كراون فيكتوريا سيّارة سهلة للإقتحَام |
Jen, Cobble Hill'den Crown Heights'a kadar sırf benimle olmak için yürür. | TED | فتقوم "جين" بالمشي من "كابل هيل" إلى "كراون هايتس" حتى تستطيع أن تذهب معي. |
Araba 59 model gri bir Toyopet Crown. | Open Subtitles | 1959 السيارة رمادية تويوتا كراون طراز |
Gördüğünüz gibi, Binbaşı Crown bir uzmandır, efendim. | Open Subtitles | كما ترى. الرائد كراون خبير يا سيدي |
Bana taç verin ve şimdi Darkspore olabilir, ya da bunun için Ana-sett dünyada takip edebilir and Crown tutun. | Open Subtitles | أعطني التاج، ويمكنك الحصول على داركسبور الآن، أو يمكنك مطاردة آنا سيت في جميع أنحاء العالم لذلك، والحفاظ على التاج. |
Evet,King's Crown'daki eski dostların | Open Subtitles | -سأذهب لرؤية صديق قديم صديقك القديم في "كينجز كرون" |
Sadece Crown Peynirini tosta süreceksiniz. | Open Subtitles | كل ما ستفعله هو أن تنشر تاج الجبن على قطعة من الخبز المحمص |
Yani bir konser paralı olmalı. Düşündüm ki: her bilet 100 Crown. | Open Subtitles | إذاً الحفلة يجب أن تكون أظن للتذكرة 100 كروان |
Kiracılardan bir hediye. Yarım Crown vermiştim. | Open Subtitles | هدية من المستأجرين ساهمت بنصف كرونة فيها |
Crown Vic'i gördün mü Doktor? | Open Subtitles | أنظر إلى الكراون فيكتوريا أيُها الطبيب. |