Ulusal Güvenlik Ajansı Saha Bölümü'nden Binbaşı Charles Culp. | Open Subtitles | هذا الرائد " تشارلز كولب " رئيس القسم التنفيذي لوكالة الامن القومي |
Binbaşı Culp, bu sinyal her ne ise, birileri öfke bombası atmış gibi. | Open Subtitles | ايها الرائد "كولب" مهما كانت هذه الاشاره انها تبدو كشخص فجر قنبله من الثوره |
Ulusal Güvenlik Ajansı Saha Bölümü'nden Binbaşı Charles Culp. | Open Subtitles | هذا الرائد " تشارلز كولب " رئيس القسم التنفيذي لوكالة الامن القومي |
Binbaşı Culp, bu sinyal her ne ise, birileri öfke bombası atmış gibi. | Open Subtitles | ايها الرائد "كولب" مهما كانت هذه الاشاره انها تبدو كشخص فجر قنبله من الثوره |
Bayan Culp, Michael'a zaten bir A- verdiğimi zannediyorum. | Open Subtitles | سيده (كالب) أعتقد إنى أعطيت (مايكل) الدرجه النهائيه بالفعل |
MJ: Jacqueline Culp. | TED | م ج: جاكلين كولب. |
Bayan Culp, Michael'a zaten bir A- verdiğimi zannediyorum. | Open Subtitles | يا سيدة "كولب" أعتقد بأنني قد (أعطيت مايكل علامة (جيد جداً |
Francis Culp'u bulmam gerek. | Open Subtitles | إنني بحاجة لإيجاد (فرانسيس كولب) |
Hey. Sen Daniel Culp'mısın? | Open Subtitles | مهلا، هل انت "دانيال كولب"؟ |
Francis Culp. | Open Subtitles | (فرانسيس كولب)؟ |
- Michael Culp? Size tapıyor. - Oh, evet. | Open Subtitles | (مايكل كالب) إنه مبهور بك للغايه |
Dermott Culp adına kayıtlıydı. | Open Subtitles | ظهر أنّها مسجلة لـ(ديرموت كالب). |