"cumaları" - Traduction Turc en Arabe

    • أيام الجمعة
        
    • يوم الجمعة
        
    • الجمعه
        
    • كل يوم جمعه
        
    • والجمعة
        
    • يوافقا
        
    • في أيام
        
    • ايام الجمعة
        
    - Salı ve Cuma. - Cumaları saat üçte. Open Subtitles أيام الثلاثاء و الجمعة لكن في أيام الجمعة عند الساعة الثالثة
    Cumaları geç saatlere kadar çalışır mısın? Open Subtitles هـل تدرس لوقت مـتأخـر دائماً أيام الجمعة
    Cuma (Friday) Caddesi, geçmişte, Cumaları gidip balık aldığınız yerdi. TED شارع يوم الجمعة, في فترة سابقة, هو المكان الذي تذهب إليه يوم الجمعة لشراء السمك.
    Djim aynı zamanda, Cumaları Little Temple gecesi yapıyorum ve sonra old school gecesi yapıyorum, Open Subtitles وأنا أيضاً مشغلة دي جي، أقوم ببعض الحفلات الدينية يوم الجمعة وبعدها أقوم بحفلة للموسيقى القديمة
    Pekala, hadi seni arka odada giydirelim çünkü Cumaları herkes burada. Open Subtitles حسنا,لنأخذك للغرفه الخلفيه لان الجميع هنا يوم الجمعه
    Sadece bir kez desen yeter: "TGS, Cumaları Saat 10:30'da NBC'de." Open Subtitles عليك أن تذكره مرة واحدة "تي جي إس كل يوم جمعه الساعة 10:
    Salı ve perşembe geceleri su aerobiği, çarşambaları hafif hip hop, Cumaları da sinema gecesi. Open Subtitles أيام الثلاثاء و ليالي الخميس لديهم مياه للتمارين الرياضية الأربعاء التأثير المنخفض للـ هيب هوب والجمعة فيلم السهرة
    Ama Cumaları ve cumartesileri, antrenman ve sıralama turlarında, sürücüler ve takımları, daha çok araştırmacı bilim adamları gibidir. Open Subtitles لكن في أيام الجمعة و السبت خلال التجارب الحرة و التأهيلية الراكبين و فرقهم يلعبون دور الباحثين العلميين
    Özellikle Cumaları çünkü randevu akşamımızdı. Open Subtitles لكنه مازال يؤلم قليلاً خصوصاً أيام الجمعة لأنه كان اليوم المخصص لمواعيدنا
    Bayan Lampard her hafta bir çıkma gecesi talep ediyor, tecihen Cumaları, ...kapıdan kapıya dört saatten az olmaması kaydıyla. Open Subtitles فإن الآنسة لامبارد تطلب تخصيص موعد غرامي كل أسبوع يفضل أن يكون في أيام الجمعة وأن تكون مدته 4 ساعات كاملة
    Hz. İsa, Cumaları balık yiyin dese de. Open Subtitles رغم أن المسيح أخبرنا بتناوله أيام الجمعة
    - Cumaları, Rita teyzeyle kalıyorum. Open Subtitles أيام الجمعة أَبْقى مَع العمّةِ ريتا.
    Ama Cumaları okuldan çıkar çıkmaz eve geleceksin! Open Subtitles ولكن أيام الجمعة تعود للمنزل من المدرسة مباشرتًا!
    Babam Cumaları uyuyabilsin diye alarmı kapatır. Open Subtitles أبي يعطل المنبة يوم الجمعة لكي يستطيع النوم.
    Cumaları büyükannemlere gelmek zorunda olduğumu biliyorsun. Open Subtitles أنتي تعرفين أنه يجب أن أذهب إلى أجدادي في يوم الجمعة
    Djim aynı zamanda, Cumaları Little Temple gecesi yapıyorum ve sonra old school gecesi yapıyorum, Open Subtitles وأنا أيضاً مشغلة دي جي، أقوم ببعض الحفلات الدينية يوم الجمعة وبعدها أقوم بحفلة للموسيقى القديمة
    Zaten bu yüzden Cumaları serbest kıyafet gününü başlattı. Open Subtitles أعلم أنها سبب تحديده يوم الجمعة للزي الخارجي
    Doğum kontrolü yasak, Cumaları et yemezler... Open Subtitles لا يحددون النسل ولا يأكلون اللحم يوم الجمعة
    Cumaları genelde yemek yiyip şarap içer ve The Price Is Right'ı izlerim. Open Subtitles بأيام الجمعه أُعد عشاءاً جيداً و أشرب النبيذ و أشاهد التلفاز بمفردي
    Cumaları bazen kuş dükkanına giderim. Open Subtitles احيانا اذهب لمتجر الطيور يوم الجمعه
    Tamamdır! "NGS, Cumaları Saat C:30'da TB10'de." Open Subtitles لك هذ إن جي إس كل يوم جمعه الساعة سي وثلاثين على تي بي 10"
    Pazartesi ve Cumaları dersim var. Open Subtitles لدي فئات التمريض الاثنين والجمعة.
    - ...varken Cumaları. - Bir fitil yanıyor. Open Subtitles و إن لم يوافقا على الحجز قد يحترق الشط
    Elbette, Cumaları ne yapmanız gerektiğini biliyorsunuz. TED وبطبيعة الحال، عليكم في أيام الجمع معرفة ما يتعين القيام به.
    Durum öyleyse, Baba Cumaları et yiyeceğim, Pazarları golf oynayıp Yahudi komedyenlere güleceğim, ve evet, Protestan karımla yatacağım. Open Subtitles ...حسنا ، في هذه الحالة سآكل اللحم في ايام الجمعة... ...والعب القولف ايام الأحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus