Bakın şu geri zekâlı Cyril'a! | Open Subtitles | انظُروا إلى هذا المُتخَلِّف سيريل |
Ben müdüre Cyril'ı yollamamasını söyleyeceğim eğer sen de Cyril'a benimle yatmasını söylersen. | Open Subtitles | سأقولُ للآمِر ألا يَنقُل (سيريل) لو أخبرتَ (سيريل)، أنَ عليهِ أن يتركني أُضاجعُه |
Devlin, Cyril'a şok vererek onu sandalyeye oturtabilecek kadar normal göstermek istiyor. | Open Subtitles | يُريدُ (ديفلين) صدمَ (سيريل) بالكهرباء و جعلهُ طبيعياً كفاية ليُعدمهُ بالكرسي الكهربائي |
Pardon, bütün bunlar canlı, o yüzden Cyril'a biraz -- ve bu her obje için mevcut: Modern sanat, çağdaş sanat, Rönesans -- adını siz koyun, heykel dâhil. | TED | أعتذر، فكل هذا يحدث مباشرة، لذا عليكم منح سيريل القليل من -- وهذا متاح لجميع المجسّمات: الفن الحديث والمعاصر وفن النهضة -- سمّوا ما شئتم، حتى النّحت. |
Bir arkadaşım bana ve Cyril'a kaçmamızda yardım edecek. | Open Subtitles | صديقٌ لي سيُساعدني أنا و (سيريل) على الهرَب |
Ryan, Cyril'a kocamı öldürtmekten daha fazlası olamazdı! | Open Subtitles | يا (رايان)، كما كانَ الأمر عندما جعلتَ (سيريل) يقتُل زوجي! |
Buldum. Kardeşin Cyril'a ne dersin? | Open Subtitles | أنا أعرِف، ماذا عَن أخيك (سيريل)؟ |
Hiç bunu Cyril'a söyledin mi baba? | Open Subtitles | هل أخبرتَ (سيريل) بذلكَ يا أبي؟ |
Cyril'a onu ne kadar çok sevdiğini söylemeni istiyorum. | Open Subtitles | أُريدكَ أن تُخبرَ (سيريل) كم أحببتَه |
Cyril'a tüm bu eziyeti yaşatmak... | Open Subtitles | وضع (سيريل) في كُل ذلكَ العذاب |
Cyril'a veya başkasına? | Open Subtitles | (سيريل) أو أيٍ مِنا؟ |