"dönüşürse" - Traduction Turc en Arabe

    • تحول
        
    • تحوّل
        
    Tanrı şahidim olsun ki bu iş zombi saldırısına dönüşürse, ben yokum. Open Subtitles أقسم بربي ' إذا تحول هذا الأمر إلى هجوم للزومبي ' فأنا مستقيل
    Eğer herhangi bir şeye dönüşürse, o noktaya geldiğimizde geçeriz. Open Subtitles و إذا تحول إلى شيء آخر سوف نتجاوز المشكلة عندما نصل إليها
    Eğer bu bir savaşa dönüşürse, bundan asıl zararı alacak kişi Olivia olur. Open Subtitles بامكانها ايقاف الناس عن تطيير الطائرات نحو المباني أمي اذا تحول هذا الموضوع الى حرب
    Eğer bir devrime dönüşürse en sağlam sistemleri bile yerinden sökebilir. Open Subtitles إن تحول إلى ثورة، فـ يُمكنه إقاله أقوى نظام
    - Rüya kabusa dönüşürse? - Bilinçaltı kötülük yaparak oyunlar oynayabilir. Open Subtitles ماذا لو تحوّل الحلم إلى كابوس؟
    Şayet daha geniş bir keşif gezisine dönüşürse, durumu yeniden değerlendiririz. Open Subtitles إن تحول هذا البحث إلى بحث أكثر توسعًا فسوف نعيد تقييم الطلب
    Bir uzuv siyaha dönüşürse, yapacak fazla birşeyimiz kalmaz. Open Subtitles بمجرد تحول الطرف للون الأسود، لا يعود هناك مايمكننا فعلها.
    Eğer bu olay bir skandala dönüşürse birisinin sorumluluğu üzerine alması gerek. Open Subtitles اذا تحول هذا الى فضيحه هناك شخص يجب ان يتحمل المسؤليه
    Çocuk dönüşürse icabına bakmanı istiyorum. Open Subtitles إذا تحول ذلك الفتى، أريدك أن تستخدم ذلك جيداً
    Geri ödeme yok. Çocuk dönüşürse kendin halledersin. Open Subtitles لا إرجاع لما أعطيت، إن تحول الغلام، فهو مسؤوليتك
    Ya rüya kabusa dönüşürse? Open Subtitles ماذا إن تحول الحلم إلى كابوس ؟
    Maviye dönüşürse hamilesin demektir. Open Subtitles وإن كان تحول للون الأزرق فأنتِ حبلى
    Ne yapayım işte, sözleşmemde var eğer ortağım bir ihtiyara dönüşürse ve ben bu konuda bir şey yapmazsam sadece 6 izin günüm kalıyor, yani gerçekte... Open Subtitles حسنًا، الأمر في قانوني.. إن تحول شريكي لمسن ولمافعلشيءحيالهذا.. -فالأمر مثل..
    Eğer dönüşürse, onu öldürebiliriz. Open Subtitles اذا تحول لزومبي سيكون عليه قتله
    Eğer işe yarar bir şeye dönüşürse, ne kadar ironik olur. Open Subtitles أسخر إذا تحول لشيء نافعاً
    # Bebek paspası bir temizlik makinesine dönüşürse # Open Subtitles "ممسحة الطفل تحول الطفل لآلة تنظيف"
    Peki ya biri erkenden dönüşürse? Open Subtitles "وماذا لو تحول أحدهم مبكراً ؟"
    Ya dönüşürse? O bir melez. Open Subtitles ماذا لو تحول ؟
    Eğer bu uluslararası bir olaya dönüşürse, o zaman Annie ölür. Open Subtitles إذا هذا تحوّل إلى حادثة دولية، حينها (آني) ميتة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus