Beşi de geri dönüp yürümeye başladılar ve o dönüş yolunda beşi de öldü. | TED | الخمسة جميعهم التفوا وعادوا إلى الساحل ومات الخمسة جميعهم وهم في طريق العودة. |
İşin aslı prens eve dönüş yolunda öldürülmüştü. | Open Subtitles | الحقية كان ان الامير قتل و هو في طريق العودة |
Neva dönüş yolunda kaybolduk. Molochai'de durduk. | Open Subtitles | في طريق العودة إلى نييا ؛ تُهنا وانتهى بنا المطاف في مولوشاي |
Bu eve dönüş yolunda. İşte şu tepenin arkası Kuzey Kore | TED | هذا في الطريق إلى البيت. وهذه كوريا الشمالية أعلى التل. |
Sonra da dönüş yolunda silahı göle attı. | Open Subtitles | بعدها قامت بأغراق البندقيه في البحيرة في طريق عودتها للمنزل |
Evet, okuldan dönüş yolunda yanıma geldi. | Open Subtitles | أجل، لقد أوقفني في طريق عودتي إلى المنزل من المدرسة. |
Michael'a bizim gözetimimizde ve Amerika'ya dönüş yolunda olana kadar düşmanmış gibi davranılacak. | Open Subtitles | مآيكل , التدرب لتكون مقاتل كعدوك حتى يكون في السجن وعلى طريق عودته إلى الولايات |
Eğer bıçağını dairesinde bırakmış olsaydı şu an geri dönüş yolunda olacaktık, görev de tamamlanacaktı. | Open Subtitles | لو ترك السكين في شقته لكنا الان في طريق العودة وقد انجزنا المهمة |
Dışişleri Bakanı, Orta Doğu'dan geri dönüş yolunda. | Open Subtitles | وزيرة الخارجيّة في طريق العودة من الشرق الأوسط |
Oğlanların haberinin olduğunu, muhtemelen yükü boşaltmış olarak... geri dönüş yolunda olduklarını sandığını söyledi. | Open Subtitles | لقد أخبرتهُ, وقال ليّ إنهُ أتخذها بالحسبان و في الحقيقة كان الأولاد ينصتون إلينا وقد أفرغها، ثم سلك طريق العودة, بعدها |
dönüş yolunda çalarım. iPod telefonumda vardı. | Open Subtitles | سوف أضعها في طريق العودة إنها على هاتفي الأيبود |
Bazen dönüş yolunda üstüme çullanırlardı. | Open Subtitles | وأحياناً, يتم توبيخي فجأة وبشدة على طريق العودة |
dönüş yolunda gelgit başlamıştı ama sen "yine de geçebiliriz" demiştin. | Open Subtitles | للذهاب الى الجزيرة وفي طريق العودة بدأ المد لكنك قلت دعينا نقوم بالأمر على اي حال |
Şimdiye eve dönüş yolunda olmalıydık. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان يجدر بنا أن نكون بمنتصف طريق العودة بالفعل |
En azından eve dönüş yolunda oldu. | Open Subtitles | من الجيد أن حصل هذا في الطريق إلى المنزل |
Evet, eve dönüş yolunda onu bir soyguncudan kurtarmıştım. | Open Subtitles | نعم ، و في الطريق إلى البيت أنقذتها من قاطع طريق |
Perde arasında için geçecek ben de ikinci perdenin şarkısını eve dönüş yolunda arabada söyeyeceğim. | Open Subtitles | سيغمى عليها من قبل الاستراحة وسوف يكون لي لغناء الثاني فعل في السيارة في الطريق إلى البيت. |
Kraliçeyi öldürmek için ödeme aldım. Eve dönüş yolunda. | Open Subtitles | دُفع لي لآقتل ملكة أسكوتلندا فى طريق عودتها للمنزل. |
Ama Bayan Scroeder New York'tan dönüş yolunda. | Open Subtitles | ولكن السيدة "شرودر" في طريق عودتها من "نيويورك". |
dönüş yolunda, acımı dindirmek için hâlâ tahıl alkol satan bir yolcu hanında durdum. | Open Subtitles | في طريق عودتي, لإستشفاء الآلم توقفتُ عند نزل كان لا يزال يقدم |
dönüş yolunda, Yeni Zelanda'daydım ki... | Open Subtitles | كنت فى طريق عودتي , في نيوزيلندا |
Otele geri dönüş yolunda Fischer... | Open Subtitles | وفي طريق عودته إلى الفندق قال فيشر |
Eve dönüş yolunda acıkabilirsin diye düşündüm. | Open Subtitles | ظننت انك ستجوع في رحلة العودة للمنزل أعددت لك بسكويت بالزبدة. |
Bir iksir daha Büyülülerden birkaç güzel söz ve eve dönüş yolunda olurum. | Open Subtitles | بجرعة أخرى إضافية، و تعويذة مناسبة من، المسحورات و سأكون في طريقي للعودة |