Bu güzel bayanın eski sevgilisini dev bir solucana mı dönüştürdün? | Open Subtitles | هل حولت الحبيب السابق لهذه السيدة إلي وحش دودي ؟ |
Bütün hayatımı koca ve utanç verici bir yalana dönüştürdün ve özel kutundaki dosyaların yerine de utanmadan "Koca Memeli Azgınlar" pornosunu koymuşsun! | Open Subtitles | لقد حولت حياتي بالكامل إلى كذبة كبيرة مؤسفة; بدلت الملفات التي بصندوقك الخاص بدي في دي إباحي |
Hayır ama beni bir aksesuara dönüştürdün ve böyle olmasına izin verdim ben de. | Open Subtitles | لا , لكنك حولتني لنوع من الديكور وقد سمحت لهذا بالحدوث |
Yalancı! Ne yaptığını anlıyorum. Onu duygusal bir enkaza dönüştürdün. | Open Subtitles | كاذب , يمكنني رؤية ما كنت تفعل قمت بتحويل مشاعرها إلى حطام |
Sonra onu dönüştürdün ve.. ..karısının kanını tamamen içmesi için etki altına almıştın. | Open Subtitles | لذا حولته ثم أذهنته لشرب دماء زوجته حتّى نضوبها. |
Sen onu zeki, sıkı ve yetenekli bir ajana dönüştürdün. | Open Subtitles | لقد حولتها إلى عميلة ذكية، قوية وقادرة. |
Tuhaf ama enerjik ablamı alıp sefil, sönük bir zombiye dönüştürdün. | Open Subtitles | لقد حوّلت أختي المفعّمة بالحياة إلى دمية بائسة إلى زومبية بلا حياة |
Beni bir silaha dönüştürdün, ve hedefi aslında bana erişen bir adama doğrultuyorsun. | Open Subtitles | أنت توا حوّلتني إليه a بندقية، وأنت تشيرني في الرجل الواحد الذي يحصل عليني في الحقيقة. |
Ama kötü yanı da onu sadece senin bozabileceğin bir bombaya dönüştürdün. | Open Subtitles | أما النقطة السلبيّة، هي أنّكَ حوّلتها لقنبلة تقدر وحدك على إبطالها |
az önce benim tanığımı bir mikrop kalıbına dönüştürdün. | Open Subtitles | لقد حولت شاهدي الى جرثومة متجمدة |
Bulduğun aether'ı bir şeye dönüştürdün. | Open Subtitles | لقد حولت الاثير الذي وجدتيه الى شيء ما |
Şüphe yok ki bir felaketi zafere dönüştürdün. | Open Subtitles | لقد حولت الكارثة إلى نصر |
Felaketi gerçekten bir zafere dönüştürdün. | Open Subtitles | انت بالتاكيد حولت الكارثة إلى انتصار . |
Sen de Nora'yı dönüştürdün ve elbette çocuklarımızı diğer her şeyden üstün tutmalıyız bizi dönüştürenler de dahil. | Open Subtitles | أنت حولت (نورا), وبالطبع, نحن يجب ان نضع أطفالنا قبل كل شيء, بمافيذلكاولئكالذينصنعونا. |
Ve sen beni çok hassas, nazik, bir erkeğe dönüştürdün. | Open Subtitles | وقد حولتني إلى رجل يمتلك أرقى الأحاسيس |
Bak ne oldum. Beni neye dönüştürdün. | Open Subtitles | انظر الى ما اصبحت عليه ما حولتني اليه |
Beni bir katile dönüştürdün. | Open Subtitles | لقد حولتني إلى قاتل. |
Demek bankayı bir kulüp ve kayıt stüdyosuna dönüştürdün? | Open Subtitles | إذاً قمت بتحويل البنك إلى نادِ واستديو للإنتاج |
Bayan Spencer'ı zombiye mi dönüştürdün? | Open Subtitles | قمتِ بتحويل السيدة (سبنسر) إلى زومبي |
Onu öldürmedin, dönüştürdün. | Open Subtitles | أنت لم تقتله أنت حولته إلى متحول |
Çünkü onu korkunç bir şeye dönüştürdün. | Open Subtitles | لأنك حولتها إلى شيء فظيع |
İkisini de dönüştürdün.. ..ve annesini canlı canlı yakarken ona izlettirdin. | Open Subtitles | لذا حوّلت كلتيهما وجعلتها تراقبك تحرق أمها حيّة. |
Sen beni, tanımadığım birine dönüştürdün. | Open Subtitles | حوّلتني لشخص لا أعرفه |
Ama kötü yanı da onu sadece senin bozabileceğin bir bombaya dönüştürdün. | Open Subtitles | أما النقطة السلبيّة، هي أنّكَ حوّلتها لقنبلة تقدر وحدك على تعطيلها |