Takımın geri döner dönmez derhal bana rapor ver. | Open Subtitles | عندما تعود مجموعتك من الدورية عليك أن تخبرني بذلك فوراً |
Pekala Sharon'a, Anders keşiften döner dönmez gitmesini söylerim. | Open Subtitles | ,حسناً سأأمر (شيرون) بالإستعداد للذهاب بمجرد أن يعود (أندرس) من دوريته الإستكشافية |
İnsanlarım döner dönmez, sizinle bilgi alışverişi pazarlığı yapmaktan mutlu olurum. | Open Subtitles | بمجرد عودة رجالى ، سيسرنى أن أشرح لك ما لدينا من معلومات |
Laboratuvara döner dönmez veri tabanında araştıracağım. | Open Subtitles | سأفحصه عبر قاعدة البيانات حالما أعود إلى المختبر |
Jüri döner dönmez kararı yayımlayacağız. | Open Subtitles | حالما تعود هيئة المحلفين سوف نقوم بالبث |
Saldırı takımımız geri döner dönmez gitmeye hazır olmamızı istiyorum. | Open Subtitles | نحتاج لأن نكون قادرين على التحرك حالما يعود فريق الهجوم |
Michael, bu işin ilgilenmemiz gereken bir parçası geri döner dönmez - salimen dönebilirsek. | Open Subtitles | مايكل, هذا يجب ان يكون شاغلنا بمجرد عودتنا... هذا لو عُدنا بسلام |
Arkamı döner dönmez ondan mı emir alıyorsunuz? | Open Subtitles | أنا أتظنون أنني إن أدرت ظهري ولو لثانية واحدة أنه يمكنكم أن تبدأوا بتلقي الأوامر منها؟ |
İspanya'dan döner dönmez. Roberto cuma günü döneceğini söyledi. | Open Subtitles | عندما يعود من أسبانيا روبرتو قال أنه سيعود يوم الجمعة |
Dostum içim içime sığmıyor. Eve döner dönmez beni ara. | Open Subtitles | أنني قلق حيال هذا اتصل بي عندما تعود للمنزل |
Ve otele döner dönmez beni ara. | Open Subtitles | اتصل بى ثانية عندما تعود |
- Casey eve döner dönmez. | Open Subtitles | بمجرد أن يعود كيسي الى الوطن |
Babam Roma'dan döner dönmez, İngiltere kraliçesi ölmeden Fransa ve İskoçya'yı birleştirmek için anlaşmayı garantilemek isteyecektir. | Open Subtitles | بمجرد أن يعود والدي من "روما"، سيريد أن يعمل على إتحاد... "فرنسا" و"سكوتلاندا"، قبل أن تموت ملكة "إنجلترا". |
Annemle babam döner dönmez, buradan gidiyoruz. Onlar gidiyor yani. | Open Subtitles | بمجرد عودة والديّ فسنغادر المنزل، إنهم راحلون |
Güven bana, o cip döner dönmez içeriye dalıverecekler. | Open Subtitles | صدقني سيهجمون علينا بمجرد عودة الشاحنة |
Şehre döner dönmez ilk seni arayacağım. | Open Subtitles | و حالما أعود إلى المدينة ستكون أول شخص أتصلتُ بهِ |
"Uçaklar döner dönmez, tüm gemiler Japonya'ya yönelsin" diyor. | Open Subtitles | تقول، "كل السفن تتوجه إلى "اليابان حالما تعود طائراتنا |
Ve eminim ki, Dedektif Baptiste, Paris'ten döner dönmez bu soruşturmayı her açıdan değerlendirecektir. | Open Subtitles | وأنا متأكدة من أن المحقق بابتيست سيأخذ في الحسبان جميع جوانب التحقيق حالما يعود من باريس |
Eve döner dönmez dans derslerine başlıyoruz. | Open Subtitles | بمجرد عودتنا للوطن، سنبدأ بتلقي الدروس. |
Arkamızı döner dönmez vurmuş her türlü. | Open Subtitles | عندما أدرت ظهرك، هاجمنا بجميع الطرق |
Unutma. döner dönmez, beyinlerine ikişer mermi. | Open Subtitles | لا تنس طلقتين فى رأس كل منهما فور خروجك من الحمام |
Eve döner dönmez temizleyeceğim. | Open Subtitles | سأفعل ذلك الحق عندما أحصل على منزل. |
Geri döner dönmez bu çocuklarla kutlama yapmamız gerek. | Open Subtitles | علينا أن نحتفل معهم بمجرد أن نعود |
Yazım seansından sonra... biraz dolaşacaktır, ama birkaç gün içinde gelir ve döner dönmez bize ulaşacağından eminim. | Open Subtitles | حسناً، كان سيقوم بالسفر بعد إنعزالهالكتابي. لكنه يجب أن يعود بأيّ يوم الأن. وأنـا متأكد من أنه سيأتي هنا بمجرد عودته. |
Tamam, koşudan döner dönmez ne istersen yaparım. | Open Subtitles | أجل، سأفعل أيا كان ما تريدينه بمجرد عودتي من الركض |
Oppa, Japonya'dan döner dönmez ilk önce beni arayacağını düşünmüştüm. | Open Subtitles | أوبا " ظننت أنك ستتصل بي أولاً حالما ترجع من اليابان " |