Eğer bir havyan tek giderse, direkt olarak geriye dönmesi gerekecek. | TED | إذا حيوان واحد عبر لوحده يجب عليه أن يعود مرة أخرى |
Bir papazın tekrar kiliseye dönmesi çok sık olan bir olay değil, Brian. | Open Subtitles | حسنا.. ليس بشيء يحدث كل يوم أن يعود قس بشهرتك للمنبر يا براين |
Grönland'daki Saattut Inuitleri için güneşin geri dönmesi av mevsiminin başlamasına işaret ediyor. | Open Subtitles | بالنسبة لـلـ إنويت في ساتوت, الارض الخضراء، عودة الشمس يُحدد بداية تقويم الصيد. |
Yan etkileri; bulantı, baş ağrısı, ağız kuruluğu, bulanık görme, baş dönmesi, anal sızıntı, böbrek yetmezliği ve inme olabilir. | Open Subtitles | الآثار الجانبية يمكن أن تشمل الغثيان ، الصداع ، جفاف الفم وضوح الرؤية ، الدوار ،تسرب الشرج الفشل الكلوي والمخ |
Dışarıda dikkatli olun. Hepimizin dönmesi gerektiği bir ailesi var. | Open Subtitles | توخوا الحذر هناك، نحن جميعاً نملك عائلات نرغب بالعودة إليها |
Kalçasını tamir ettiler ama tekrar huzur evine dönmesi mümkün değildi, bu nedenle onu bakımevine yerleştirdiler. | TED | هناك عالجوها. لم تستطع أبدا العودة إلى دار الرعاية. فوضعوها في وحدة خاصة لعلاج المسنين. |
Çok acımasızsın. Erken dönmesi sadece bir kazaydı. | Open Subtitles | أنتِتعاملينيبقسوةبالغة، كانت عودته مصادفة |
İskoçya'ya geri dönmesi daha önemliydi çünkü Büyük Konseyi'n onayını alacak. | Open Subtitles | كان من الأهم له أن يعود إلى أسكوتلندا لكي يطلب الإذن |
Belediye başkanlığından yapılan son açıklama vatandaşların derhal evlerine dönmesi yönünde. | Open Subtitles | أخر نصيحة من مكتب المحافظ أن يعود المواطنون لبيوتهم في الحال. |
Oh... İşiniz bittiyse, şef bilim adamımızın işe dönmesi gerek. | Open Subtitles | إذا أنهيتم حديثكم، فعلى رئيس فريق علمائنا أن يعود للعمل |
Bunun üzerine Persephone, geri dönmesi koşuluyla, canlıların dünyasına gitmesi ve karısı Merope'yi cezalandırması için izin verdi. | TED | فأعطته بيرسيفون الإذن بالعودة إلى عالم الحياة ومعاقبة ميروبي، بشرط أن يعود بعد أن ينتهي. |
Kadınların kariyer molası verdikten sonra tekrar çalışmaya dönmesi konseptine öncülük ettik. | TED | لقد أسسنا لمفهوم عودة النساء إلى العمل بعد انقطاع مهني. |
Ayrıca, bir kişinin de birkaç kez fenerle birlikte geri dönmesi gerektiği için, bunu en hızlı insanın yapması gerekecek. | TED | ولأنّك تحتاج إلى القيام برحلتي عودة مع المُشكاة ستودُّ بالحصول على أسرع الأشخاص المتوفرين لفعل ذلك |
Pfizer baş dönmesi, heyecan, boşanma gibi şeylerde mesuliyet kabul etmez. | Open Subtitles | الأعراض الجانبية المحتملة تتضمن الدوار والقلة في الزواج .. تباً |
Az da olsa baş dönmesi hissedeceksin. Kesinlikle kabız olacaksın. | Open Subtitles | ستشعر ببعض الدوار و بالتأكيد انقباض بالبطن |
Konuşmalarınızda, evine dönmesi için hiç onu ikna etmeye çalıştınız mı? | Open Subtitles | و في محادثاتكما هل حاولتِ قط أن تقنعيها بالعودة إلى منزلها؟ |
Ama deminki arkadaşımın gerçekten tımarhaneye dönmesi gerekiyor. | Open Subtitles | لكن صديقي هناك، انها حقا يحتاج إلى العودة إلى السفينة الأم. |
Bir go-kart pisti işleten Bay Phillips'in yarın eve dönmesi bekleniyor çünkü sigorta ameliyat masraflarını karşılamıyor. | Open Subtitles | السيد فيليبس يدير حلبة سباق عربات محلية ومتوقع عودته المنزل غدا لأن التأمين لن يغطى تكاليف العملية. مادى؟ |
Evet ama... en önemli kısmı bu sıvı olan Dış Çekirdek'in Iç Çekirdek etrafında tek yönde dönmesi... | Open Subtitles | نعم، لكن، أهم شيء أن هذا السائل يدور بشكل ثابت |
Birazdan düzelir. Baş dönmesi geçer birazdan. | Open Subtitles | سيكون بخير بعد لحظة نوبـات الدوخة هذه تزول بسرعة |
Baş dönmesi veya halsizlik varsa derhâl iş arkadaşınızı bilgilendirin. | Open Subtitles | إذا كنت بالدوار أو ضعيفة، وإبلاغ زميل في العمل الآن. |
Amerikan topraklarına dönmesi için kandırdık. Burada kaldığını görmek istiyorum. | Open Subtitles | خدعناه ليعود إلى التراب الأمريكي أنوي أن ارى يبقى هنا |
Fakat, şimdi kampa dönmesi ve Macaristan Yahudilerinin öldürülüşüne nezaret etmesi emredilmişti. | Open Subtitles | لكن الآن تلّقى الأمر للعودة إلى المعسكر للإشراف على قتل اليهود المجريين |
Miami'ye geri dönmesi gerekiyor, ve bunu dediği gibi yap. | Open Subtitles | يريد منك أن تعود إلى ميامي وتفعل ما يأمرك به |
Korsanların hapishaneye dönmesi anlamına geleceği için bence harika bir haber. | Open Subtitles | يتسنى لهم الرجوع للسجن و هذه أخبار عظيمة إنها أخبار غريبة |
Güvenli şekilde dönmesi için 20 milyon dolar istiyoruz. | Open Subtitles | ..المبلغ المطلوب 20 مليون دولار مقابل عودتها آمنة |
Ama eski haline dönmesi çok uzun sürmez. | Open Subtitles | لكن لا يتطلب الكثير لتعود للإدمان ثانيةً |