"dört ay önce" - Traduction Turc en Arabe

    • منذ أربعة أشهر
        
    • قبل أربعة أشهر
        
    • قبل أربعة شهور
        
    • أربعة أشهر مضت
        
    • منذ اربعة اشهر
        
    • منذ أربع أشهر
        
    • أو أربعة أشهر
        
    Ben aradım onları. Dört ay önce ilk elimize geldiklerinde aradım. Open Subtitles كلمتهم منذ أربعة أشهر عندما بعنا لهم أول مرة
    O sadece part-time olarak yaptığım bir iş. Dört ay önce beraber bir gece geçirdik diye bütün hayat hikayemi biliyorsun sanma. Open Subtitles كان هذا في وقت فراغي قضينا ليلة واحدة معاً منذ أربعة أشهر
    En az Dört ay önce gelmiş. Fransız Konsolosluğu'na göndermişler. Open Subtitles لقد وصل منذ أربعة أشهر على الأقل لقد أبرق للقنصلية الفرنسية
    Biliyorsun, Dört ay önce sana gönderdiğim 15 rubleyi emekli maaşımı ipotek ederek borç almıştım. Open Subtitles الخمسة عشر روبلا التي أرسلتها قبل أربعة أشهر لقد اقترضتهم من شركة التأمين التي تدفع تقاعد أبيك
    Bu krimonolog Dört ay önce beynine ciddi bir hasar aldı. Open Subtitles سيدي القاضي هذا المتخصص الجنائي واجه إصابةً دماغية حادة قبل أربعة أشهر فقط
    Dört ay önce, Afganistan'da bir helikopter kazasında yere çakılmış. Open Subtitles لقد كان في مروحية تحطّمت في أفغانستان قبل أربعة شهور
    Son teknoloji. Dört ay önce taktırdım. Open Subtitles واحدةمنالخزناتالمصنوعةبحرفية، لقد قمتُ بتركيبها منذ أربعة أشهر مضت
    Dört ay önce buraya düştük. Karımla ben. Open Subtitles منذ أربعة أشهر تحطمت بنا مركبتنا أنا و زوجتي
    Dört ay önce, Wes'in helikopterinin Afganistan'da düşürülüp, ölü olduğunu yazan bir mektup aldım. Open Subtitles لقد علمت منذ أربعة أشهر أنه مات عندما أسقطت مروحيته في أفغانستان
    Ben de Dört ay önce buraya taşınıp lokantada iş buldum. Open Subtitles لذلك انتقلت إلى هنا منذ أربعة أشهر . وحصلت على عملاً في المطعم
    Norman, Bayan Watson Dört ay önce öldü. Open Subtitles نورمان السيده واطسون توفت منذ أربعة أشهر
    Dört ay önce bitirdiği işi için kestiği faturanın ödenmesine ihtiyacımız var. Open Subtitles نريدك أن تدفع فاتورتك .. مقابل العمل الذي قام به قبل أربعة أشهر
    Dört ay önce bir görev esnasında yaralanmış. Open Subtitles لقد تكبّد إصابة أثناء الخدمة قبل أربعة أشهر
    Dört ay önce Kosta Rika'da bir sahilde Sara ile tanıştım. Open Subtitles لقد قابلت سارة على الشاطئ في كوستاريكا قبل أربعة أشهر
    Dört ay önce görme ve denge sorunlarım oldu New York Mercy'de bu tanıyı koydular. Open Subtitles نعم قبل أربعة أشهر عانيت من مشاكل في الرؤية والتوازن
    Dört ay önce sorsan, yüksekokula gidecek kadar iyi durumda... Open Subtitles قبل أربعة أشهر, أود أن أقول أنك كنتِ جيدة بما فيه الكفايه
    Dört ay önce kız kardeşi, kayıp bildirimi yapmış. Open Subtitles أُبلغ عن إختفائها بواسطة شقيقتها قبل أربعة أشهر.
    Dört ay önce Kahire'den gelmiş ve o günden beri karantina altında. Open Subtitles أتت من القاهرة قبل أربعة شهور وظلت في الحجر الصحي منذاك
    Oğluna yardım etmek istiyorsan, Dört ay önce yapmalıydın. Open Subtitles إذا ما أردت مساعدة ابنك كان عليك فعل هذا منذ أربعة أشهر مضت
    Dört ay önce... bu duruşma için jüri üyelerini seçmeye başlamıştık. Open Subtitles منذ اربعة اشهر بدأنا في اختيار المحلفين لهذه المحاكمه
    Dört ay önce beni görmüştün. Open Subtitles لقد رأيتني منذ أربع أشهر
    Dört ay önce üç kişiye siz yokken... Open Subtitles منذ ثلاثة أو أربعة أشهر.. وحينها لم تكوني موجودة..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus