"düşünüyorsanız" - Traduction Turc en Arabe

    • تعتقدون
        
    • تظنون
        
    • تعتقدوا
        
    • كنت تعتقد
        
    • تظنونه
        
    • تفكرون
        
    • فكرتم
        
    • كنتِ تعتقدين
        
    • تظنان
        
    • تعتقد بأنك
        
    • تعتقدان
        
    • إذا كنت تظن
        
    • كنت تفكر
        
    • اعتقدتم
        
    • أنك تفكر
        
    Her ne yaptığımı düşünüyorsanız bilin ki aradığınız ben değilim. Open Subtitles أياً كان ما تعتقدون أنّي فعلتُ، فإنّي لستُ رجلكم المطلوب.
    Erkeksi, sert bir sesim olduğu için hassas olamayacağımı düşünüyorsanız yanılıyorsunuz. Open Subtitles إن كنتم تعتقدون أني لست حساساً بسبب صوتي الرجولي فأنتم مخطؤون
    Şimdi eğer bunun muhteşem olduğunu düşünüyorsanız, bu benim favorilerimden. TED الآن ان كنتم تظنون هذا عجيب .. انظروا الى هذه
    Ve eğer bunun garip olduğunu düşünüyorsanız, bilmelisiniz ki bunun dört milyon kere izlenmiş üç saatlik versiyonu da var. TED وإن كنتم تظنون أن هذا غريب، عليكم أن تعرفوا أن هناك نسخة من ثلاث ساعات من هذا تمت مشاهدتها أربع ملايين مرة.
    ve eğer siz bu eğimden dolayı güneşe yakınız diye düşünüyorsanız, hayır. TED وإذا كنتم تعتقدوا أن الميلان يقربنا أكثر، فذلك غير صحيح.
    Eğer ciddi bir şey olmadığını düşünüyorsanız kendimi iyi ifade edemiyorum demektir. Open Subtitles أنا أعبِّرُ عن نفسي بشكل سئ إذا كنت تعتقد بأنهُ ليس خطيراً
    Eğer benim hakkımda böyle düşünüyorsanız, size yemek dağıtmıyorum. Open Subtitles و إذا كان هذا ما تظنونه بى فإننى لن أقوم بتقديم أى عشاء
    Eğer bir daire almayı düşünüyorsanız mekânı akşam gidip kontrol etmek her zaman iyidir. Open Subtitles الآن إن كنتم تفكرون في شراء شقة، إنه من الجيد التحقق منها في الليل
    Eğer doğum gününüzü bildiğinizi düşünüyorsanız, elinizi kaldırın. TED إذا كنتم تعتقدون أنكم تعرفون يوم ميلادكم، ارفعوا أيدكم.
    Tüm bunların özel sektörde olduğu ve sektörde rekabet olduğu için serbest piyasanın bu sorunu çözeceğini düşünüyorsanız TED قد تعتقدون الآن، ولأنّ كل هذه الامور خاصة وهناك منافسة، ربما سيعالجُ السوق الحر هذه المشكلة.
    Eğer bir film senaryosu gibi göründüğünü düşünüyorsanız aynı fikirdeyim. TED أوافقكم الرأي لو كنتم تعتقدون أن الأمر يبدو كنصٍ مكتوب لفيلم سينمائي.
    Bu nedenle, sadece şunu söyleyeceğim; para mutluluğu satın alamaz diye düşünüyorsanız, TED ولذلك سأقول ، أعتقد بأنك إن كنتم تظنون أن المال لا يمكنه شراء السعادة فأنتم لا تنفقونه بالطريقة الصحيحة
    Bu adamın suçlu olduğunu düşünüyorsanız ona hapse yollayın. Open Subtitles إن كنتم تظنون ان هذا الرجل مجرماً فأدخلوه السجن
    Yalancı olduğumu düşünüyorsanız, burada olmanızın bir anlamı yok. Open Subtitles إذا تعتقدوا أني كذاب، فلا داعي من وجودكم هنا
    Verdiğiniz oyun önemsiz olduğunu düşünüyorsanız kararınızın önemsiz olduğunu düşünüyorsanız yanılıyorsunuz. Open Subtitles وإذا كنت تعتقد ان صوتك لا يُحتسب وقرارك لايحتسب فأنت مخطئ
    Eğer muzlar karşısında çikolata problemi üzerinde düşünüyorsanız, gelecek hafta muz yiyeceğimizi düşünüyoruz. TED إذا فكرتم في مشكلة الموز مقابل الشكولاتة، نعتقد أننا سنأكل الموز الأسبوع القادم.
    Eger bu saçma açıklamanıza inanacağımızı düşünüyorsanız yanılıyorsunuz. Open Subtitles إن كنتِ تعتقدين أننا سنرضى بتبريرك العقيم هذا فأنتِ مخطئة
    Eğer mutlu olacağınızı düşünüyorsanız o zaman mutlu olun. Open Subtitles إن كنتما تظنان أنكما ستكونان سعيدان معاً إذاً كنا كذلك.
    Çocuklarınızın canlarını, bizi Gabbar Singh'e teslim ederek kurtaracağınızı düşünüyorsanız bizi Gabbar'a verebilirsiniz. Open Subtitles لو تعتقد بأنك تستطيع إنقاذ حياة اطفالك... بتسليمنا إلي جبار سينج... أنت تستطيع ان تسلمنا إلي جبار نحن نرغب بذلك...
    Her neyi saklamayı düşünüyorsanız, o kadar da- Open Subtitles أيا ماكان أنتم الإثنين تعتقدان أنه يجب إخفاؤه
    Şiir-1’in insan yazımı olduğunu düşünüyorsanız el kaldırın. TED إذن، ارفع يدك إذا كنت تظن أن القصيدة 1 كتبها إنسان.
    Şimdi, eğer bunun ilginç olduğunu düşünüyorsanız, hikaye asıl şimdi ilginçleşiyor. TED الآن، إن كنت تفكر بهذه الأناقة، فالقصة تصبح بالفعل أنيقة الآن.
    Sürpriz olmadı. Ve eğer meyve sinekleri üzerine yapılan temel bir araştırmanın insanlarda akıl hastalıklarını anlamakla uzaktan veya yakından ilgili olduğunu düşünüyorsanız elinizi kaldırın. TED حسنا، ارفعوا أيديكم إذا اعتقدتم أن بحثا على ذباب الفاكهة له علاقة بفهم المرض العقلي لدى الإنسان
    Eğer bir şey yapmayı düşünüyorsanız şu an baktığınız bombalar bizim elimizde bulunanın sadece az bir miktarı. Open Subtitles وفي حالة أنك تفكر في تجريب شيء ما، ما تراه الآن هو فقط مقدار بسيط ممّا جلبناه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus