"düşünce tarzını" - Traduction Turc en Arabe

    • طريقة تفكيرك
        
    • طريقة تفكير
        
    • طريقة تفكيره
        
    Düşünce tarzını sevdim. Onu kaçırma. Buna değecek biri. Open Subtitles احب طريقة تفكيرك حافظي على هذا الرجل ، انه ذكى
    Düşünce tarzını değiştirmelisin. Eğer bir kadın görürse... Open Subtitles يجب أن تغير طريقة تفكيرك فلو علمت إمرأة أنك...
    Düşünce tarzını seviyorum, Erik Stifler. Open Subtitles أحب طريقة تفكيرك, إيريك ستيفلر
    - İnsanların Düşünce tarzını değiştiriyor. - Ya o kadar zamanımız kalmamışsa? Open Subtitles مغيّرا طريقة تفكير الناس ماذا لو لم يكن لدينا الكثير من الوقت؟
    Düşük zekalı bir sopa çeviricisinin Düşünce tarzını da anlayabilirim. Open Subtitles أن يستوعب طريقة تفكير مهرجة ذات تفكير محدود
    Ama onun Düşünce tarzını anlayabilirsek... Open Subtitles لكن إن تمكنّا من فهم طريقة تفكيره
    "Ünlü ve meşhur olmak, Düşünce tarzını değiştirmez." Open Subtitles "أن تكون ثرياً ومشهوراً لا يغير طريقة تفكيرك.
    Düşünce tarzını seviyorum Open Subtitles أحب طريقة تفكيرك
    Düşünce tarzını sevdim. Open Subtitles أحب طريقة تفكيرك
    Düşünce tarzını sevdim. Open Subtitles تعجبنى طريقة تفكيرك
    Tamam, Düşünce tarzını sevdim. Open Subtitles حسنٌ، أحبّ طريقة تفكيرك
    Düşünce tarzını sevdim. Open Subtitles تعجبني طريقة تفكيرك
    Düşünce tarzını sevdim. Open Subtitles أحب طريقة تفكيرك
    Düşünce tarzını sevdim. Open Subtitles احب طريقة تفكيرك
    Düşünce tarzını sevdim. Open Subtitles تُعجبني طريقة تفكيرك.
    Düşünce tarzını sevdim. Open Subtitles أحب طريقة تفكيرك.
    Hayır. Ama Düşünce tarzını sevdim. Open Subtitles -لا، ولكن تعجبني طريقة تفكيرك
    Kadınların Düşünce tarzını seviyorum, Open Subtitles تعجبني طريقة تفكير النساء
    Kocanın Düşünce tarzını beğeniyorum. Open Subtitles أحب طريقة تفكير زوجك
    - Ben bu Düşünce tarzını seviyorum. Open Subtitles - احب طريقة تفكير هذه المرأة
    İnsanın bazı konularda Düşünce tarzını değiştiriyor... bizim hakkımızda da. Open Subtitles يغيّر طريقة تفكيره ...بالأمور بأمرنا نحن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus