Onu tüm yıl boyunca sevdim ve ona karşı hiç sadakatsiz değildim Düşüncelerimde bile ve o tüm bunları hor gördü. | Open Subtitles | .لقد أحببته لمدة عام كامل .لم أكن ابداً كاذبة .ولا حتى في أفكاري |
Düşüncelerimde günah işlemiş olsam da mı, rahip? | Open Subtitles | حتى اذا كنت قد أرتكبت خطيئة في أفكاري يا أبتي؟ |
O her zaman Düşüncelerimde ve mutluluğumu onun ellerine teslim edebilirim,' diye yanıtladı küçük denizkızı. | Open Subtitles | وهو دائما في أفكاري وسأضع سعادتي في يديه أجابت حورية البحر الصغيرة |
Düşüncelerimde bile o solucanı duyuyorum. | Open Subtitles | انا أسمع هذة الأفة الصغيرة فى أفكارى |
Demek istediğim, sadece Düşüncelerimde olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | أعنى , أنا لا أعتقد هذه كانت أفكارى |
Âşık olduğumdan beri Düşüncelerimde kayboldum. Rüyalarım, kalbim ve nefes alışım beni heyecanlandırıyor. | Open Subtitles | لقد كنت ضائعا في افكاري وانا واقع في حبك |
biri herzamn Düşüncelerimde biri her gece rüyalarımda | Open Subtitles | "شخص ما يقول دائما في أفكاري" "شخص ما يأتي في كثيرا أحلامي" |
Düşüncelerimde. | Open Subtitles | موجود في أفكاري |
O benim Düşüncelerimde hep. | Open Subtitles | انه دائما في أفكاري. |
Düşüncelerimde kayboldum adamım. | Open Subtitles | -لقد تُهتُ في أفكاري يا رجُل |
Yatağımda olmadığı zamanlar Düşüncelerimde olurdu. | Open Subtitles | ...عندما لم تكن بسريرى كانت فى أفكارى |
"Biri herzamn Düşüncelerimde | Open Subtitles | "شخص ما يقول دائما في افكاري" |