"düşündüren ne" - Traduction Turc en Arabe

    • لماذا تعتقد
        
    • مالذي يجعلك تعتقد
        
    • ما الذي يجعلك تظن
        
    • مالذي يجعلك تظن
        
    • ما الذي جعلك تعتقد
        
    • ما الذي يجعلك تظنين
        
    • ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّ
        
    • الذي يجعلك تظن أنه
        
    • الذى يجعلك تعتقد
        
    Bu kişilerin gelip tanıklık edeceğini sana düşündüren ne? Open Subtitles لماذا تعتقد أن هؤلاء الرجال سيأتوا ويؤدوا الشهادة ؟
    Bu kişilerin gelip tanıklık edeceğini sana düşündüren ne? Open Subtitles لماذا تعتقد ان هؤلاء الرجال سياتوا ويؤدوا الشهاده ؟
    Sana, onun eşyalarını saklayacağımı düşündüren ne? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد أنني احتفظت بأغراضه؟ جين أخبرتني بأنك حفظتيها.
    Onun gerçek bir hayatı olduğunu düşündüren ne? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أن لديها حياة حقيقية ؟
    Ben 3 yıldır burada uzman doktorum. Benden daha iyi bildiğini düşündüren ne? Open Subtitles أنا طبيب متخصص هنا منذ ثلاث سنين مالذي يجعلك تظن أنك تعرف أفضل؟
    Sana, benim bunu yapabileceğimi düşündüren ne? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقد أني يمكنني أن أعمل هذا؟
    Danielle Marchetti'nin dolandırıcılıkla ilgisi olduğunu sana düşündüren ne? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظنين أن دانييل ماركيتي لها يد بعملية الاحتيال ؟
    Bulduğumuz kalıntıların kızınız olduğunu düşündüren ne? Open Subtitles -إنّها فتاة جميلة جداً ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّ البقايا التي وجدناها تخصّ ابنتكِ؟
    On yıl sonra Shaw gibi değişmeyeceğini düşündüren ne? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أنه بعض عقد زمني لن تفقد صوابك مثل (شو)؟
    İkinizden biriyle yaşamak isteyeceğimi düşündüren ne? Open Subtitles حسنا ما الذى يجعلك تعتقد انى سأعيش مع اى منكم
    Bu sefer farklı olacağını düşündüren ne? Open Subtitles لماذا تعتقد أنه وأبوس]؛ ليرة لبنانية تكون مختلفة هذه المرة؟
    - Özel olduğunu düşündüren ne? Open Subtitles لماذا تعتقد بان هذا صنح خصيصا ؟
    Bunu sana düşündüren ne? Open Subtitles لماذا تعتقد أن من هذه الأشياء؟
    Böyle bir şey yapmak isteyeceğimi düşündüren ne? Open Subtitles لماذا تعتقد أنني قد أفعل ذلك؟
    Bolivyalıların senin fikirlerini benimseyeceğini düşündüren ne? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد أن البوليفيين سيتقبلون أفكارك؟
    Bolivyalıların senin fikirlerini benimseyeceğini düşündüren ne? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد أن البوليفيين سيتقبلون أفكارك؟
    Hakında dava açtığınız biri olduğunu düşündüren ne? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد انه شخص قاضيته؟
    Peki sana tek bir su kaynağıyla duracağını düşündüren ne? Open Subtitles والآن ما الذي يجعلك تظن أنها ستتوقف عند عين مائية واحدة؟
    Grup evinde yaşayacak düzeyde olmanı sana düşündüren ne? Open Subtitles حسن, ما الذي يجعلك تظن أنك مؤهل للعيش في هذا السكن الجماعي ؟
    Bizim yardımcı olabileceğimizi düşündüren ne sana? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أننا قادرون على المساعدة ؟
    9 mm'lik bir merminin, beni durdurabileceğini düşündüren ne? Open Subtitles مالذي يجعلك تظن أن لدغة من مسدس يمكن أن تبطئني؟
    Bu gece seninle sevişmek isteyeceğim bir dünya var olduğunu sana düşündüren ne? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقد في اي عالم بأني اودّ أن اُمارس الجنس معك الليلة؟
    Bu defterin gerçek olduğunu sana düşündüren ne? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظنين أن هذا الذي يسمى بسجل البيانات هو حقيقي؟
    Vulcan Simmons'un öldürülmesiyle uyuşturucu sevkiyatının durduğunu düşündüren ne? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّ شحنات المُخدّرات توقفت بوفاة (فولكان سيمونز)؟
    Sana öldüğünü düşündüren ne? Open Subtitles -ما الذي يجعلك تظن أنه ميت؟
    Şu anda tüm parayı buradan taşımanı sana düşündüren ne? Open Subtitles ما الذى يجعلك تعتقد أنه عليك نقل كل الأموال من هنا الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus