"düşünebiliriz" - Traduction Turc en Arabe

    • نفكر
        
    • التفكير
        
    • النظر في
        
    • سنفكر
        
    • أن نعتبر
        
    • أن نُفكر
        
    Şu anda bunu A.B.D. gibi büyük ve zengin bir ülkenin yapacağını düşünebiliriz. TED الآن يمكننا أن نفكر في دولة غنية كبيرة مثل الولايات المتحدة للقيام بذلك.
    Bir başlangıç için kendimizi kaybettiğimiz bütün o zamanları düşünebiliriz. TED كبداية، يمكننا أن نفكر في كل الأوقات التي ندع فيها أنفسنا تنطلق.
    Farklı şekilde nasıl düşünebiliriz, kendi kendine etkili bir şekilde sosyal katılımcılar haline gelen teknolojiyle olan ilişkimiz hakkında? TED كيف يمكننا أن نفكر بشكل ختلف حول علاقاتنا بالتقنية, أشياء تصبح مشاركة إجتماعيا بشكل فاعل بما يناسبها؟
    Bir hücreyi elektriksel açıdan bir mini uzay istasyonu gibi düşünebiliriz. TED نستطيع التفكير في خلية من زاوية علم الكهرباء كأنها محطة فضاء مصغّرة.
    Sabit bir kızartma tenceresi düşünebiliriz. Çok kullanışlı. Open Subtitles علينا النظر في تركيب مقلاة قارّة إنّها متعددة الاستعمالات
    Bir kez onlara ulaştık mı, diğer aşamayı o zaman düşünebiliriz. Open Subtitles ما أن نحقق ذلك , عندها سنفكر بالمرحلة المقبلة
    Dikkati beynin lideri olarak düşünebiliriz. TED بإمكاننا أن نعتبر أن الانتباه، هو كالقائد للدماغ
    Seyirciyi bir şeye ikna etmeye çalışan bir politikacıyı düşünebiliriz. TED يمكننا أن نفكر بسياسي يحاول أن يقدِّم موقف، يحاول أن يقنع الجمهور بشيء.
    Ve üçüncü ve bence en heyecan vericisi de, beyindeki uyku merkezlerini yeni bir tedavi edici hedef olarak düşünebiliriz. TED والثالثة، والتي أعتقد أنها الأكثر إثارة، هو أنه يمكن أن نفكر في مراكز النوم في الدماغ كهدف علاجي جديد.
    Bizden daha genç ve bunun içine doğmuş olanların buna daha doğal şekilde adapte olacağını düşünebiliriz. TED وقد نفكر أن أولئك الأصغر سنا أكثر منا، أولئك الذين يولدون في هذا، وسوف يتكيفون أكثر بطبيعة الحال.
    Ya da, belki, bunu bilgi boyutunda düşünebiliriz. TED أو، ربما، يمكن أن نفكر في أنه من وجهة نظر معلوماتية.
    Hepimiz, kesişimleri bize ayrı bir anlam kattığı şekliyle düşünebiliriz. TED يمكننا أن نفكر في التقاطعات التي تملك معنى خاص بالنسبة لنا.
    Bütün bunlara kulağa çok genel geliyor ve güneş sistemimiz hakkında düşünebiliriz ancak bunun Dünya ile ilgisi nedir? TED لذلك كل هذا يبدو نوعاً من التعميم، وقد نفكر في النظام الشمسي، ولكن ما علاقة ذلك بنا هنا على الأرض؟
    Ağaçları dev karbon çubuklar olarak düşünebiliriz. TED يمكننا أن نفكر في الأشجار مثل عصي عملاقة من الكربون.
    Ve maddeleri ve yapıları, bilgi ve hesaplama problemleri olarak nasıl düşünebiliriz diye. TED وكيف نفكر بخصوص المواد والبنية، نوعا ما كمشكل معلومات وحساب؟
    Ama geçmişimizi tartıştıktan sonra, geleceğimiz hakkında nasıl düşünebiliriz? Open Subtitles لكن لقد ناقشنا من قبل ماضينا، كيف نفكر بشأن مستقبلنا؟
    İnsanlarla olan ilişkimiz hakkında farklı şekilde nasıl düşünebiliriz? TED كيف يمكن التفكير حول علاقاتنا بالناس بشكل مختلف؟
    Sistemi ve işleyişi çok benzediği için, onu yedinci alem olarak düşünebiliriz. TED حيث أن عملياتها وكيفية عملها شبيه جداً بحيث أنه يمكن التفكير بها كالمملكة السابعة.
    - O zaman balinalar gidene kadar Atlantis'i boşaltmayı düşünebiliriz. Open Subtitles حسنا ، سيتعين علينا النظر في اخلاء اتلانتس حتى ترحل الحيتان
    Hikâye esaslı bir şeyse bunu düşünebiliriz. Open Subtitles اذا كانت القصة صلبة سنفكر ان نتركك وشأنك
    Ya da, başka alternatif çözümleri düşünebiliriz. Open Subtitles أو, يمكن أن نعتبر بعض الحلول البديلة.
    Sanırım, bu durumda yalnız bir şey düşünebiliriz 2 haftalıkken evlatlık alındınız. Open Subtitles أعتقد أننا يُمكن أن نُفكر في شيء واحد فقط، حقـاً أنـكَ تُبـنّيـت في عُمر أسبوعين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus