"düşünme bile" - Traduction Turc en Arabe

    • لا تفكر حتى
        
    • تفكري حتى
        
    • تفكر ولو للحظة
        
    • إيّاك أن
        
    • إيّاك حتّى أن تفكر في ذلك
        
    • ولا تفكر حتى
        
    • و لا تفكر
        
    • عليك لا تفكر
        
    • لا تفكر أبداً
        
    • لا تفكر بذلك
        
    • لا تفكر فى
        
    • لا تفكر في
        
    • لا تفكروا في
        
    • لا تفكرى
        
    • لا تفكري في
        
    Seneye babanın ölüm yıldönümüne gelmeyi düşünme bile! Open Subtitles لا تفكر حتى بالحضور إلى الذكرى السنوية لوفاة أبيك
    - Bunu düşünme bile! - Kim burada benimleydi! Open Subtitles لا تفكر حتى فى هذا كيم كان هنا معى
    Sakın. düşünme bile. Diz çök. Open Subtitles لا تحاولي، لا تفكري حتى في هذا على ركبكم، إفعلوا هذا الآن، كلاكما
    Sakın yarınki Mary Hart Çiftler Gecesine bizimle gelmesini düşünme bile... Open Subtitles لا تفكر ولو للحظة بأنها ستذهب معنا الى عرض "(ماري "هارت) العزيزة
    Burayı düşünme bile. Bizim durumumuz da hiç parlak görünmüyor. Open Subtitles إيّاك أن تأتي هنا إنهم يقلّصون عدد الموظفين
    düşünme bile. Open Subtitles إيّاك حتّى أن تفكر في ذلك.
    Bunu düşünme bile. Open Subtitles لا تفكر حتى بذلك، أرموا أسلحتكم
    - Haydi, asker! - Yutmamayı düşünme bile. Open Subtitles هيا أيها الجندي- لا تفكر حتى بعدم البلع-
    düşünme bile. Yapayalnız olacak. Open Subtitles "لا تفكر حتى في ذلك يا "روري- ستكون بمفردها-
    Yatağı paylaşacaksak, bana sarılmayı düşünme bile. Open Subtitles إذا كنّا سنتشارك السرير لا تفكري حتى بضمي
    Ve sakın pantolonundan o silahı çıkarmayı düşünme bile yoksa onun küçük boynunu koparırım. Open Subtitles ولا تفكري حتى بسحب ذلك المسدّس من بنطالك وإلا طقّيتُ عنق هذا الأحمق الصغير
    Becky, hayır, hayır, hayır. düşünme bile. Open Subtitles بيكي لا لا لا لا تفكري حتى بذلك
    Pasiphae'ye ihanet edeceğimi düşünme bile. Open Subtitles لا تفكر ولو للحظة بأنني (قدْ أخون (باسيفاي
    düşünme bile. Open Subtitles إيّاك أن تفكّر في ذلك حتى
    düşünme bile. Open Subtitles إيّاك حتّى أن تفكر في ذلك.
    Böyle şeyler söyleme. Böyle şeyler düşünme bile. Open Subtitles لا تنبس بكلمات كهذه ولا تفكر حتى بهذه الطريقة
    Hiçbir şey söyleme... düşünme bile. Open Subtitles لا تنبس ببنت شفة , و لا تفكر
    Yarının ne kadar garip olacağını düşünme bile. Open Subtitles لا تفكر أبداً في مدى غرابة الغد
    düşünme bile. Hemen satın al. Open Subtitles لا تفكر بذلك , اشتريها
    Bunu düşünme bile Zaten başında yeterince dertte Open Subtitles لا تفكر فى هذا ، نحن في مشاكل بما فيه الكفاية
    - Bunu düşünme bile. - Bu, talimatlara aykırı değil mi? Open Subtitles . لا تفكر في الموضوع حتى أليس هذا ضد التعليمات ؟
    Bu yüzden, uçmayı düşünme bile. Hava alanında rezil olursun. Open Subtitles بالتالى لا تفكرى فى الهرب فستحرجين بالمطار
    Okulda aldığın şekerlerin tümünü yemeyi düşünme bile. Sadece üç tane. O kadar. Open Subtitles لا تفكري في أكل كل الحلوى التي ستحصلين عليها في المدرسة, 3 قطع بالكثير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus