"düşünmedik" - Traduction Turc en Arabe

    • نفكر
        
    • ننوي
        
    • نفكّر
        
    • لم نعتقد
        
    • نكن نعتقد
        
    • لم نظن
        
    Bu şekilde olacağını düşünmedik. Ya düğünden sonra ne olacak? Open Subtitles لم نفكر بالأمر بصورة صحيحة ماذا عما بعد الزفاف ؟
    Bir marka olduğundan iki kez düşünmedik. TED وحصل أن كانت الشركة ذات ماركة تجارية، ولم نفكر في الأمر كثيرًا.
    Sanırım bunu etraflıca düşünmedik, değil mi? Open Subtitles ــ أظنّنا لم نفكر في ذلك، أليس كذلك؟ ــ ماذا؟
    Ama dürüst olmak gerekirse, zaten onu burada tutmayı hiç düşünmedik. Open Subtitles لكن سأكون صريحاً معك لم نكن ننوي الاحتفاظ بالقنبلة
    Ama hastaneye geldiğinizde bunları düşünmedik. Sadece sizi tedavi ettik. Open Subtitles لكنّكَ عندما جئتَ، لم نفكّر بهذا لقد اعتنينا بكَ فحسب
    Bekle. Bize kimsenin toksin satacağını düşünmedik. Open Subtitles أنتظر, لم نعتقد أنه بالفعل يمكن لأحد أن يبيعنا السموم
    Biz hiç arabayı çalıştıracağınızı düşünmedik ki. Open Subtitles نحن لم نفكر ابدا في الحقيقة انها سوف تعمل
    Roma rakamlarını deneyebilirdik! Rakamları hiç düşünmedik! Open Subtitles كان علينا استعمال الأعداد الرومانية لم نفكر أبداً في الأعداد
    Bize güvendiğine o kadar inandık ki ona güvenmemeyi düşünmedik. Open Subtitles لقد ناشدتنا لقد اعمتنا حقيقة انها وثقت بنا بحيث اننا لم نفكر بألا نثق بها
    Satmayı hiç düşünmedik ama sonra emlâkçınız arayıp birinin eve bakmak istediğini söyleyince... Open Subtitles لم نفكر في البيع ولكن السمسار اخبرنا بان هناك من يريد رؤيةالمنزل
    Her şeyi düşündük de, neden ip getirmeyi düşünmedik? Open Subtitles من بين جميع الأشياء، لماذا لم نفكر في جلب حبل؟
    Bunu neden daha önce düşünmedik bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعلم لماذا لم نفكر في ذلك من قبل؟
    Bir araya geldiğimizde başkalarını nasıl etkileyeceğini hiç düşünmedik. Open Subtitles تعرف، عندما إجتمعنا سويا لم نفكر حتى كيف سيؤثر ذلك في الآخرين
    Seni düşünmedik mi sence? Open Subtitles تظن إننا لم نفكر حيال هذا؟ فعل هذا بوضوح.
    Hiç satmayı düşünmedik. Open Subtitles انا و زوجى حتى لم نفكر فى البيع
    Bu mükemmel. Neden daha evvel düşünmedik? Open Subtitles هذا رائع، لماذا لم نفكر في ذلك سابقاً؟
    Satmayı hiç düşünmedik ama sonra emlâkçınız arayıp birinin eve bakmak istediğini söyleyince... Open Subtitles لا.. شكراً لك.. لم نفكر في البيع
    Bu çok basit. Bunu neden daha önce düşünmedik. Open Subtitles لما لم نفكر بذلك من قبل إنه بسيط جداً
    Ama dürüst olmak gerekirse, zaten onu burada tutmayı hiç düşünmedik. Open Subtitles لكن سأكون صريحاً معك لم نكن ننوي الاحتفاظ بالقنبلة
    Bilmeni isteriz ki, seni kadroda düşünmedik değil ama maalesef sana uygun hiçbir rol bulamadık. Open Subtitles فقط لعلمكِ ليس وكأنّنا لم نفكّر فيكِ ولكن للأسف
    Kötü bir fikir olduğunu düşünmedik mi? Open Subtitles لذا لم نعتقد أن هذه فكرة سيئة ؟
    Sapık olduğunu düşünmedik. Seni hırsız zannettik. Open Subtitles لم نكن نعتقد بأنك منحرف ، كنا نعتقد بأنك مجرم
    Şey, bir başvuru formu doldurmuştuk, ama seçileceğimizi hiç düşünmedik. Open Subtitles , حسناً , لقد قدمنا بطلب لكن لم نظن أنهم سيختاروننا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus