"düşünmeliyim" - Traduction Turc en Arabe

    • للتفكير
        
    • أن أفكر
        
    • ان افكر
        
    • أن افكر
        
    • لأفكر
        
    • علي التفكير
        
    • عليّ التفكير
        
    • بي التفكير
        
    • أن أفكّر
        
    • أفكر بها
        
    Pekâla, düşünmem için zaman lazım. düşünmeliyim. Open Subtitles حسنا ، يجب أن أجد الوقت للتفكير يجب أن أفكر
    Pekala, düşünmem için zaman lazım. düşünmeliyim. Open Subtitles حسنا ، يجب أن أجد الوقت للتفكير يجب أن أفكر
    Sadece, geldiklerinde onların dikkatini çekecek bir şeyler düşünmeliyim, hepsi bu. Open Subtitles فقط يجب ان افكر قى شئ يُلفت انتباههم عندما يحضرون, هذا كل ما فى الأمر
    Galiba bir daha Şef Geller'la konuşmadan önce karımı ve çocuklarımı düşünmeliyim. Open Subtitles لا، لكنه فقط ساعتين جولة عبارة إلى نوفا اسكوتشيا أنا كان يجب أن افكر في زوجتي وأطفالي
    Ne bileyim, mesela sincap yakalamak istiyorsam sincap gibi düşünmeliyim. Open Subtitles لذا لا أعلم ، إن كان أحاول إمساك لنقل مثلا سنجاب كنت لأفكر مثل السنجاب
    Bundan çok Misa'nın gözlerini kullanarak L'i öldürmenin bir yolunu düşünmeliyim. Open Subtitles الأهم من هذا، علي التفكير بطريقة تجعلني أستخدم عين ميسا لقتل إل
    Artık eve gitme zamanı geldi. Geç oldu. Sana ne hediye alacağımı düşünmeliyim. Open Subtitles الآن عليّ الذهاب إلى البيت لقد تأخّر الوقت و عليّ التفكير بهديّة
    O zaman, seks yapmadan önce bunu tekrar düşünmeliyim. Open Subtitles لكن كان يجدر بي التفكير في ذلك قبل ممارسة الجنس
    Benimle konuşmayın, bayan Scavo. - Bunu düşünmeliyim. Open Subtitles "لا تتحدثي معي ، سيّدة "سكافو يجب أن أفكّر
    Bazı şeyler hakkında düşünmeliyim. Bizim hakkımızda düşünmem gerekiyor. Open Subtitles أنا بحاجه للتفكير بأمر ما أنا بحاجه للتفكير بشأننا
    Ülkemin insanlarına verdiğim sözleri yerine getirmeyi düşünmeliyim. Open Subtitles ولست بحاجة للتفكير الوفاء بالوعود أدليت به لشعب بلدي.
    Eğer Yazar bunu yapmaya gönüllü değilse başka bir yol düşünmeliyim. Open Subtitles وما لَمْ يقم المؤلّف بذلك لأجلنا فسأضطرّ للتفكير بطريقة أخرى
    Ve dinlenecek bir yer bulmalıyım, biraz düşünmeliyim. Open Subtitles وسأجد مكاناً كي نرتاح فيه.. علي أن أفكر.
    Uzun lafın kısası, elinizi gösterdiniz. Şimdi bundan sonrasını düşünmeliyim. Open Subtitles بالمختصر المفيد، لقد بالغت في الابتزاز والآن، علي أن أفكر في نتيجة ذلك
    Bu sorunu ortadan kaldırmak için çok sıkı düşünmeliyim. Open Subtitles يجب علي أن أفكر بطريقة لإنهاء الأمر و قول الحقيقه
    - Hayatın gerçeklerini şimdi anlat. - Hayır, önce düşünmeliyim. Open Subtitles اشرحي عن الحياة لآن لا يجب ان افكر بها ...
    düşünmeliyim, hepsi bu. Open Subtitles يجب ان افكر.. هذا كل شئ فقط يجب علي ان افكر
    Johnnie gibi düşünmeliyim. Open Subtitles - أنا يجب أن افكر مثلما فكر جوني
    Cezbedici... ama saygınlığımı düşünmeliyim. Open Subtitles عرض مغر لكن عندي سمعتي لأفكر ملياً بالأمر
    Seni bir şeylere sürüklemeden önce iyice ve uzunca düşünmeliyim. Open Subtitles بأن علي التفكير كثيرًا و مُطولًا قبل مُحاولة طلب أي شيءٍ منك
    Artık tek başımayım. Nereden para kazanacağımı düşünmeliyim. Open Subtitles أعتمد على نفسي الآن عليّ التفكير بمصدر أموالي.
    Ne düşünmeliyim? Herhangi bir şey. Open Subtitles -ما الذي يُفترض بي التفكير به؟
    Pes etmek istemiyorum ama kendimi de düşünmeliyim. Open Subtitles لم أرغب أن أعطيهما، لكن... عليّ أن أفكّر في العواقب على أهلي
    Önce düşünmeli, sonra yine düşünmeliyim. Open Subtitles لا بد لي و إن أفكر بها مررارًا وتكرارًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus