"düşünmeni istiyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • أريدك أن تفكر
        
    • أريدك أن تفكري
        
    • أريدكِ أن تفكري
        
    • اريدك ان تفكر
        
    • أريد أن تفكر
        
    • أريدك أن تُفكر
        
    • أريدكِ أن تفكّري
        
    • أريد منك أن تفكر
        
    • أريدك أن تفكّري
        
    • وأريدك أن تفكر فيما قد
        
    • منك ان تفكر
        
    • أريد منك أن تفكري
        
    • أريدك أن تتخيل
        
    • أريدك أن تتذكر
        
    • أريدك ان تفكري
        
    Gözlerini kapattığın zaman beni düşünmeni istiyorum. - Peşinde olduğumu. Open Subtitles عندما تغمض عينيك أريدك أن تفكر بي وأنا أنال منك
    Hamsterlarının küçük bir ordu olduğunu düşünmeni istiyorum... bir koşu bandına doğru uygun adım gidiyorlar... dizlerini kırarak koşuyorlar, koşabildikleri kadar hızlı koşuyorlar... motorun yollarda son sürat gitmesini sağlıyorlar Open Subtitles أريدك أن تفكر في الهامستر كجيش صغير يسيرون جنبا إلى جنب في حلقة مفرغة، يجرون بأرجلهم الصغيرة ، فقط يجرون بأسرع ما يمكن،
    Bu konuyu düşünmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تفكر في الرد. وأن تعي جيداً ما قلته لك.
    Öncelikle bana yeni bir asistan bulmanı istiyorum ve sonra birkaç gün izin alıp, ne yapmak istediğini düşünmeni istiyorum. Open Subtitles حسنًا، أريدك أن تجدي لي مساعدة جديدة كبداية وبعدها أريدك أن تأخدي عطلة لبعض الأيام أريدك أن تفكري بما تريدين
    Pekala, şimdi çok dikkatlice düşünmeni istiyorum. Bu çok büyük bir karar. Open Subtitles حسناً , أريدكِ أن تفكري في هذا ملياً هذا قرار هام
    Bundan sonra, bu yatak odasını yeni saklandığın adan gibi olduğunu düşünmeni istiyorum. Open Subtitles اريدك ان تفكر في هذه الغرفة كجزيرة اختباءك الجديدة
    Sonra da çok çok dikkatlice düşünmeni istiyorum... bana söyleyeceğin şeyi. Open Subtitles وبعدها أريدك أن تفكر بحذر عن ماذا ستخبرني
    Çok önemli bir soru, yanıt vermeden önce düşünmeni istiyorum, tamam mı? Open Subtitles وهو سؤال مهم لذا أريدك أن تفكر في الجواب قبل أن تعطيني إياه ، اتفقنا ؟
    Sen gidiyorsun ve senin kıçını nasıl tekmeyi bastığımı her dakika düşünmeni istiyorum. Open Subtitles اذهب أنت، وفي كل ثانية تمر وأنت هناك، أريدك أن تفكر كيف ركلت مؤخرتك
    Tehlike, o yumruk üzerinde düşünmeni istiyorum. Hemen döneceğim. Open Subtitles أريدك أن تفكر حول هذه اللكمة يا دانجر ريثما أعود إليك
    Sonra eğer kör doğmuş olsaydın hayatın nasıl olurdu diye düşünmeni istiyorum. Open Subtitles بعد ذلك أريدك أن تفكر كيف ستكون حياتك إذا ولدت أعمى
    Bunu düşünmeni istiyorum. Bu çocuklarla birinin ilgilenmesi gerek. Open Subtitles أريدك أن تفكر في الأمر، فعلى شخصٍ ماأنيعتنيبهؤلاءالأولاد.
    Geçmiş bir zamanda başına gelmiş bir olay düşünmeni istiyorum, ama gerçek ve sınıfın ilgisini çekecek nitelikte olacak. Open Subtitles أريدك أن تفكري فى حادثة حدثت لك فى الماضي, حادثة حقيقية,وتعتقدي أنها ستثير فضول باقي الفصل,حسناً؟
    Sana çay odasında buluşmanızı söylediği telefon konuşmasını düşünmeni istiyorum. Open Subtitles لن يموت أحد أريدك أن تفكري بتلك المكالمة الهاتفية حين قال لك أن توافيه في غرفة الشاي
    Bu gece uyumadan önce, yatağına uzanmış rahatlarken ve yavaşça uykuya dalarken beni düşünmeni istiyorum. Open Subtitles قبل أن تنامي هذه الليلة و أنتِ مستلقية على فراشكِ ترتاحين و تنجرفين ببطئ نحو النوم أريدكِ أن تفكري بي
    Hislerin hakkında çok çok dikkatli düşünmeni istiyorum çünkü gerçek olandan başka bir şey söylemeni kaldıramam. Open Subtitles اريدك ان تفكر جيداً وبعناية حول كيف كنت تشعر، لأن لا يُمكنني تحمل أن تخبرني أيّ شيء أقل من حقيقة الرب.
    Bunu yapmadan önce her şeyi etraflıca düşünmeni istiyorum. Open Subtitles أريد أن تفكر طويلاَ قبل أن تفعلها
    Şimdi senden iyice düşünmeni istiyorum. Kulağa nasıl geliyorlardı? Open Subtitles الآن، أريدك أن تُفكر جيداً، وتخبرني كيف كانوا يبدون؟
    Bak hayatım, senden dikkatlice düşünmeni istiyorum. Open Subtitles و الآن يا عزيزتي، أريدكِ أن تفكّري بتركيزٍ كبير.
    Pekâlâ, şimdi biraz düşünmeni istiyorum. Open Subtitles حسنـاً , الآن , أريد منك أن تفكر لثانيـة
    Bunu gerçekten çok ciddi bir şekilde düşünmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تفكّري فينا بجدّية
    Gitmezse ne olacağını düşünmeni istiyorum. Open Subtitles وأريدك أن تفكر فيما قد يحدث إن لم يفعل ذلك
    Sen hapisteyken acı çekecek olan tüm diğer hastalarını düşünmeni istiyorum. Open Subtitles انا أطلب منك ان تفكر في كل المرضى الذين سيعانون وانت في السجن
    Hiçbir şey hissetmemeyi düşünmeni istiyorum. Open Subtitles أريد منك أن تفكري في الشعور باللاشيء
    Şimdi senin yerinde kızının oturduğunu düşünmeni istiyorum. Open Subtitles الآن , أريدك أن تتخيل بأن أبنتك تجلس بالمكان الذي تجلسه أنت
    Şimdi, bu ilk kez olduğunda tam olarak ne düşünüyorduysan onu düşünmeni istiyorum. Open Subtitles الآن أريدك أن تتذكر بالظبط فيما كنت تفكر أول مره حدث هذا الأمر
    Hemen bir şey söyleme, söylediğim bu şeyleri düşünmeni istiyorum. Open Subtitles لا أريد ردك الآن أريدك ان تفكري فيما قلت لكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus