"düşürdün" - Traduction Turc en Arabe

    • أسقطت
        
    • أوقعت
        
    • اسقطت
        
    • أسقطتي
        
    • أسقطتها
        
    • سقط منك
        
    • سَقطتَ
        
    • أوقعتِ
        
    • أوقعتني
        
    • توقعين
        
    • سقطت منك
        
    • اوقعتي
        
    • اسقطتى
        
    • أوقعته
        
    • أوقعتها
        
    - Bir şey düşürdün. - Ne? Open Subtitles ـ لقد أسقطت شيءا ـ ما كان ذلك,هل كسرته جائزة جاك؟
    Kağıdını düşürdün. Ah, dışarı bakıyorsun, Honey Open Subtitles لقد أسقطت ورقتك أنت تبحثين خارجاً يا هوني
    Bak ne yaptın. Arabanın vajinasına düşürdün. Open Subtitles الآن، أنظر ماذا فعلت، أنّك أوقعت الهاتف في مهبل السيارة.
    Dur. Taklit köpek pisliğini düşürdün. Open Subtitles انتظر.لقد اسقطت فضلات الكلب المزيفة خاصتك
    Benim mendilimi yakaladı. Sende mi bilerek düşürdün? Open Subtitles لقد التقط لي منديلي أيضاً هل أسقطتي منديلك عمداً؟
    Sen düşürdün, Kıvırcık. Open Subtitles أنت أسقطتها, كارلي فالتأتي بها
    - Paranı düşürdün. - Yardım meleği Honey. Open Subtitles لقد أسقطت ورقتك أنت تبحثين خارجاً يا هوني
    Bunları düşürdün ve ben bir beyefendi olduğum için geri getirdim. Open Subtitles لقد أسقطت هذا وأنا بصفتى رجلاً محترماً أُعيدهم اليك
    Lanet topu düşürdün diye bütün gün surat mı asacaksın? Open Subtitles وهل ستنغّض علي كل الليلة بسبب أنك أسقطت تلك الكرة اللعينة؟
    Şimdi bakma, ama arkadaşını düşürdün. Open Subtitles لا تنظر الآن و لكنك قد أسقطت صديقك
    Sonra sen gözlüğü düşürdün, ben de yerden aldım. Open Subtitles أنت أسقطت نظارتك وأنا التقطه لك.
    Bak şimdi! Görüyor musun yaptığını! Telefonu vajina arabanın içine düşürdün! Open Subtitles الآن، أنظر ماذا فعلت، أنّك أوقعت الهاتف في مهبل السيارة.
    Dur. Botumu düşürdün. Botumu düşürdün. Open Subtitles توقف, لقد أوقعت الحذاء أوقعت الحذاء
    Olan bu işte. Babanı tuzağa düşürdün. Open Subtitles إليك ما قد حصل أنت أوقعت بأبيك
    Kendi kullandığın anahtarlığı mı düşürdün? Balım! Open Subtitles اسقطت علاقة المفاتيح التي نقشتيها إلى نفسك؟ عزيزي
    Neden düşürdün o lanet olası rozeti, ha? Open Subtitles لماذا اسقطت تلك اللعينة السجادة
    Benim mendilimi yakaladı. Sende mi bilerek düşürdün? Open Subtitles لقد التقط لي منديلي أيضاً هل أسقطتي منديلك عمداً؟
    Şimdiye kadar kaç tane uçak düşürdün? Open Subtitles - اذا... ـ كم عدد الطائرات التي أسقطتها حتى الآن؟
    Bir şey düşürdün. Bir kere de dikkatli ol. Open Subtitles لقد سقط منك شيئ ما ليس جيداً أن تسقطي اﻷشياء
    Oh, dostum, transmisyonu düşürdün. Open Subtitles أوه، رجل، سَقطتَ إرسالكَ.
    Postayı yere düşürdün, eğildin ve onu aldın. Open Subtitles أوقعتِ بريدك وإنحنيتِ وإلتقتيه
    Sadece et yarasıydı. Ve sen beni başımın üstüne düşürdün. Open Subtitles لقد كان مجرّد جرحٍ ولقد أوقعتني على رأسي
    Ağacı süslerken süslerin yarısını düşürdün. Open Subtitles عند تزين شجرة العيد توقعين نصف كرات الزينة
    İlk adımı atladığını varsayalım ve değiştirirken memelerden birini düşürdün. Open Subtitles لنفرض أن الخطوة الأولى فاتتك وبدلاً من إستبدال إحدى النفاثات سقطت منك
    - Tuzağa düşürdün beni kaltak. Open Subtitles وانتي رقم ثلاثه لقد اوقعتي بي ايها العاهره علي الرحب والسعه
    Bozuklukları düşürdün. Open Subtitles قد اسقطتى بعض فكتك
    - Belki de düşürdün. - Düşürmedim. Open Subtitles ـ ربما أوقعته ـ لم أفعل
    Ancak sonra küreyi elinden düşürdün, sakar şey. Open Subtitles وبعد ذلك يا صاحب الأصابع الزلقة، أوقعتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus