"düşmanlarımdan" - Traduction Turc en Arabe

    • أعدائي
        
    • اعدائي
        
    Ayrıca düşmanlarımdan yardım isteyeceğime açlıktan ölürüm daha iyi. Open Subtitles بجانب أنني أرفض الموت جوعاً على أن أطلب المساعدة من أعدائي
    Kutsal Meryem ana bizim için dua et ve düşmanlarımdan koru. Open Subtitles يا مريم المقدسة صلي لأجلنا وخلصيني من أعدائي
    Güya düşmanlarımdan kurtulman gerekiyordu, şimdiyse önceden de beter oldular! Open Subtitles يفترض بك أن تخلصني من أعدائي. بدلاً من ذلك هم أقوى من أي وقت
    düşmanlarımdan birinin kaçınılmaz olarak bana karşı harekete geçme ihtimaline karşı. Open Subtitles في الحدث الحتمي لقيام أحد أعدائي بالهُجوم عليّ.
    düşmanlarımdan bir engel bekliyordum bir arkadaşımdan değil. Open Subtitles فقد توقعت تحديا من اعدائي ولكن ليس من اصدقائي
    Beni düşmanlarımdan koru ve onlardan güçlü kıl. Open Subtitles حماية لي من أعدائي ويبقي لي قوي في الطريق إلى الأمام.
    Sanırım düşmanlarımdan birinin elbisesini giydirip... buraya getirmek senin fikrindi. Open Subtitles أفترض أنها كانت فكرتكِ أن تأتي إلى هنا مرتديةً أحد عبايات أعدائي...
    Zaman Lordları tüm düşmanlarımdan çok daha tehlikeliler. Open Subtitles حكام الوقت أكثر خطورة من جميع أعدائي
    Kendimi bu işe düşmanlarımdan daha çok adamıştım. Open Subtitles لقد كنتُ أكثر إلتزامًا من أعدائي.
    düşmanlarımdan 500 sene boyunca kaçtım ve bir gün kaçmayı bıraktım. Open Subtitles "هربت من أعدائي طيلة 500 عامًا، ثم ذات يوم، توقّفت"
    Tanrım rahmetinle kucakla, düşmanlarımdan esirge. Open Subtitles ليقف الرب معي و ينجيني من أعدائي.
    Uzun zaman önce düşmanlarımdan nefret etmeyi öğrendim. Open Subtitles ..تعلمت منذ زمنٍ كُره أعدائي
    Tanrım beni düşmanlarımdan koru! Open Subtitles خلصني يا إلهي من أعدائي
    Seni düşmanlarımdan korumak için. Open Subtitles ‏لحمايتك من أعدائي. ‏
    Genelde düşmanlarımdan iyilik istemem. Open Subtitles -لا أطلب عادةً معروفًا من أعدائي .
    düşmanlarımdan da, dostlarımdan öğrendiğim kadarını öğnenirim. Open Subtitles أتعلم من اعدائي واصدقائي فقط بقدر ما
    "Beni düşmanlarımdan koru." Open Subtitles فاتخلص من اعدائي - مزمور 18

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus