"düşmanlarının" - Traduction Turc en Arabe

    • أعداء
        
    • أعدائهم
        
    • أعدائك
        
    • أعداءه
        
    • أعدائه
        
    • لأعداء
        
    • لأعدائه
        
    • اعدائك
        
    • أعداءك
        
    • أعداؤك
        
    • خصومهم
        
    • عدوه
        
    • بأعداء
        
    • اعدائهم
        
    • أعدائكِ
        
    İki uzun ay boyunca ayaklarını Kral'ın düşmanlarının ateşinde ısıttın. Open Subtitles لمدة شهور طويلة حرقت رجلك بالنار من قبل أعداء الملك
    Bu yüzden zayıf yanlarımızın farkına vararak bunların demokrasi düşmanlarının elinde bize karşı bir silah olarak kullanılmasına engel olmak hepimizin sorumluluğu altında. TED فهي مسؤوليتنا جميعًا إذًا أن نعرف نقاط ضعفنا ونحرص على ألا تستخدم كسلاح بأيدي أعداء الديموقراطية.
    Kurbanlarına düşmanlarının kendileri olduklarını gördürmek için daha çok askeri işkence tekniklerini kullanıyor. Open Subtitles غالبا يستعمل أساليب التعذيب العسكرية ليجعل ضحاياه ينظرون إلى أعداءه على أنهم أعدائهم
    Eğer nehir kenarında oturup, yeterince beklersen düşmanlarının cesetlerinin akıp gittiğini görürsün. Open Subtitles إن جلستِ بجانب ضفة النهر وإنتظرتِ لوقت كافي فسترين جثث أعدائك تطفو عليه
    Işığın Tanrısı düşmanlarının yanmasını istiyor Boğulmuş Tanrı, boğulmalarını istiyor. Open Subtitles آله النور يريد أعدائه أن يحترقو, إله الغرق يودهم غرقى.
    Devletin sadakatsiz düşmanlarının listesinde... benim adım nerede yer alıyor? Open Subtitles تُرى أين يظهر إسمي في قائمة أعداء الولاية الخونة؟
    Annem bana babamın düşmanlarının ebediyen düşmanım olmasını söylemişti. Open Subtitles أخبرتني أمي بأعداء أبي اصبحوا للأبد أعداء لي
    Her şekilde halk düşmanlarının üstesinden gelmeliyiz. Open Subtitles علينا مُضاهاة أعداء البلاد فطنةً وتفوقاً في كل مواجهة معهم.
    Yoğun balıkçılık faaliyetleri de diğer rakipleri ve düşmanlarının sayısını azaltmış. Open Subtitles بينما صيد سمك أكثر من اللازم خفّض أعدائهم ومنافسونهم
    Eşlerini korumak ve düşmanlarının eşlerini almak için dövüşüyorlar. Open Subtitles إنهم يقاتلون لكي يحمو رفقائهم وليطلبو أعدائهم
    4 bin yıl önce savaşçılar, düşmanlarının aklını yağa batırılmış samanları yakarak elde ettikleri duman bombaları ile karıştırıyorlardı. Open Subtitles منذ أربعة ألاف عام كان المحاربون يشتتون أعدائهم بسكب الدهن علي كومة من القش وإضرام النار بها
    düşmanlarının ne maldan yapıldıklarını onları neyin güçsüz yaptığını anlamak için yeterli bir zaman. Open Subtitles إنّه مخزونٌ جيد من الوقت، للتعلم حول ما يجعل أعدائك أقوياء، وما يجعلهم ضعفاء
    düşmanlarının kendilerini görünmez kılan güçleri var. Open Subtitles أعدائك لديهم القدرة على جعل أنفسهم غير مرئيين.
    düşmanlarının kurşun geçirmez olduğunu söyleyeceğiz. Open Subtitles نحنُ سنخبره أن أعداءه أصبحوا مضادين للرصاص
    Bu çocuğun gerçek amacını düşmanlarının öğrenmesini istemiyor. Open Subtitles هو لا يريد أن يكشف الغرض الحقيقى لهذا الطفل الى أعدائه
    Colin'in katilini yakalasak bile bu sadece babanın düşmanlarının seni bulmasına yarayacaktır. Open Subtitles حتى لو قبضنا على قاتل كولن ذلك سيترك فرصة لأعداء أبيك لإيجادك
    Herhangi biri kim olduğunu öğrenirse, düşmanlarının hedefi haline gelir. Open Subtitles إن علم أي منكم بهويته، فسيصبح هدفاً لأعدائه...
    Ama o adamların bazıları, senin düşmanlarının düşmanlarıdır. Open Subtitles ولكن بعض هؤلاء الرجال هم اعداء اعدائك
    - düşmanlarının listesini tuttuğum için. Open Subtitles لأنني احتفظ بقائمة أعداءك
    Gün içinde gün yüzüne çıksaydın, düşmanlarının kim olduklarını görürdün. Open Subtitles , أترى , إن ظهرت في وضح النهار ستعرف من هم أعداؤك
    Galipler acımasızdı ve düşmanlarının en temel insan haklarını bile hiçe saydı. Open Subtitles وكان المنتصرون قاسية ونفت حتى الإنسانية الأساسية من خصومهم هزم.
    düşmanlarının evinde, saniyede 50 kalp atışıyla oldukça telaşsız. Open Subtitles هدوء في عرين عدوه بمعدل نبضات القلب تصل للـ50
    Gürültücü adalet tutumları ile düşmanlarının kanlarını dökmek istediler. Open Subtitles ويصرخون طالبين العداله ارادوا سفك دماء اعدائهم وكذلك دمائهم
    Karanlıkta oturup düşmanlarının resimlerine bakmaya saplantı derler. Open Subtitles الجلوس في الظلام والتحديق في صور أعدائكِ قد يعتبر كهوس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus