"Dostlarınızı yakında, düşmanlarınızı daha yakında bulundurun." Sun Tzu | Open Subtitles | كن قريب من اصدقائك.. ولكن كن أقرب من أعدائك |
Tüm düşmanlarınızı kötü insanlar olarak görmek oldukça kışkırtıcıdır ama şimdiye kadar verilmiş her savaşın iki tarafında da hem iyi hem de kötü vardır. | Open Subtitles | من المُغري أن تشاهدي كل أعدائك أشرار، ولكن هناك خير وشر في كل حرب حدثت من قبل. |
Tüm düşmanlarınızı kötü insanlar olarak görmek oldukça kışkırtıcıdır ama şimdiye kadar verilmiş her savaşın iki tarafında da hem iyi hem de kötü vardır. | Open Subtitles | ومن المغري أن نرى أعدائك كأشرار ، كل منهم ولكن هناك الخير والشر على كلا الجانبين في كل حرب خضتها |
Yıllarca savaşarak ve düşmanlarınızı yok ederek general oldu. | Open Subtitles | و قد أصبح جنرالا لأنه قاتل لأعوام كثيرة و قتل الكثير من أعدائكم |
Ama ben diyorum ki düşmanlarınızı sevin ve size zulmedenler için dua edin. | Open Subtitles | أما أنا أقول لكم أحبوا أعدائكم.باركوا لاعنيكم.أحسنوا الى مبغضيكم |
Hercule Poirot'un zekası, düşmanlarınızı yenecek. | Open Subtitles | كلا , دقة "هيركيول بوارو" ستتغلب على أعدائكِ |
Pekala, sakin. Tam olarak düşmanlarınızı nasıl bulacağımızı biliyorum. | Open Subtitles | لا بأس، اهدأ، أعرف تحديدًا كيفيّة إيجاد أعدائك. |
Dostlarınızı her zaman kendinize yakın tutun, Bay McGrath ama düşmanlarınızı daha da yakın. | Open Subtitles | " دائما حافظ على أصدقائك قريبين سيد " ماكجراث و لكن حافظ على أعدائك أقرب |
düşmanlarınızı affetmeye inanmaz mısınız, senorita? | Open Subtitles | ألا تؤمنين بمسامحة أعدائك يا انسه؟ |
Tabii, niye acele edesiniz ki, nasıl olsa elinizde politik düşmanlarınızı altedebileceğiniz 302'ler var. | Open Subtitles | أعني ، لماذا تكون متسرعا ً خاصة عندما تكون تلك الـ"302" مفيدة جدا ً لإخماد أعدائك السياسية |
düşmanlarınızı küçümsememelisiniz. | Open Subtitles | عليك الا تـقلل من شأن أعدائك |
Beni düşmanlarınızı öldürmeye gönderin. | Open Subtitles | أرسليني لقتل أعدائك |
düşmanlarınızı öldürmek için birliklerinizi, helikopterlerinizi, insansız uçaklarınızı gönderiyorsunuz. | Open Subtitles | ترسلون قواتكم، وطائرات الهليكوبتر والطائرات بدون طيار، لتقتلون أعدائكم |
düşmanlarınızı sevin ve kimseye zulmetmeyin bunun için dua ediyorum. | Open Subtitles | احبوا أعدائكم وصلوالأجلالذينيُسيئونإليكم" |
İsa, "düşmanlarınızı sevin ve size eziyet edenlere dua edin." diye buyurmuş. | Open Subtitles | قال المسيح "ولكني اقول لكم حبوا أعدائكم" "وادعوا لهؤلاء الذين عذبوكم" |
Aegina'nın sınırlarınızı garanti ederek, düşmanlarınızı yenmesi, hazinenizi doldurması tüm bunların ne kadar akıllıca bir birleşme olduğunu söyleyebilirim. | Open Subtitles | يمكنني أنْ أُخبركِ بأنّه سيكون إرتباطاً حكيما و كيف ستضمن (إيجينا)... حماية حدودكِ و تقضي على أعدائكِ و تملأ خزائنكِ |