"düştüğünü" - Traduction Turc en Arabe

    • سقطت
        
    • يسقط
        
    • تسقط
        
    • سقوط
        
    • تحطمت
        
    • سقطتِ
        
    • سقط في
        
    • سقط من
        
    • سقوطها
        
    • تحطّمت
        
    • سَقطَ
        
    • انخفاض
        
    • وسقطت
        
    • قد سقط
        
    • ارتطمت
        
    Neden veya nasıl düştüğünü bir türlü öğrenemedim... ama bazı şüphelerim var elbette. Open Subtitles أنا كنت غير قادر على إكتشاف اذاي أو كيف سقطت بالرغم من شكوكي
    30 metreden bir çukura düştüğünü göze alırsak, gayet iyi durumda. Open Subtitles سقطت أنها بإعتبار مذهل وهذا الوادي إلى قدم 100 إرتفاع من
    Ve sonunda, küçük adamın büyük adamın içine düştüğünü duyacağız. TED و في النهاية، سنسمع الأصغر منهما يسقط على الآخر.
    Örneğin birinin suya düştüğünü görseniz ne yaparsınız? Open Subtitles ماذا ستفعل لو رأيت أحدهم يسقط فى الماء ؟
    DA yazın başında bana geliyor ve gökyüzünün düştüğünü söylüyor Open Subtitles لقد قابلني المدعي العام بدايه الصيف واخبرني ان السماء تسقط
    Tepedeki gün ışığının eğimli bir yere düştüğünü varsay. TED نفترض سقوط أشعة الشمس في السماء على منحنى مائل.
    Ve bu 6 yaşındaki kızın maymunların arasına düştüğünü gördük. Open Subtitles ورأينـا فتاة في السادسة من العمر سقطت داخل بيت القردة.
    Genç bir kızın 15 metrelik bir kuyuya düştüğünü duydum. Open Subtitles انا للتو سمعت بأن فتاة سقطت في بئر عمقه خمسون قدما
    Koca Göz, helikopterin düştüğünü sanıyoruz. Ne görüyorsunuz? Open Subtitles بيغ آي, فايبر, نظن أن المروحية لوتش سقطت, ماذا ترون؟
    Topun buraya düştüğünü düşünmek için bir sebep yok. Open Subtitles حسنا , ليس هناك سبب ل اعتقد ان الكرة سقطت هنا.
    Bana gökyüzünden düştüğünü gördüğünüz şeyden biraz daha bahsedebilir misin? Open Subtitles هل تستطيع ان تخبرني بالمزيد عما رايته يسقط من السماء نعم..
    - Çoğu zaman kıç üstü düştüğünü gördüm. - Bir büyülü an vardı. Open Subtitles لقد رأيته يسقط على مؤخرته في اغلب الوقت لقد قام بلمحة سحرية
    Bak kilerde her kim varsa üç kurşun isabet etti... düştüğünü duydum. Open Subtitles إسمع ، أيّا ما كان في هذا القبو لقد أ ُصيب بثلاث رصاصات ، وقد سمعته يسقط
    İnsanlar art arda sekiz bomba düştüğünü ve sonrasında güvende olduğunu öğrendi. Open Subtitles الناس تعلموا أن ثمانية قنابل تسقط فـى صـف واحـد ثـم يصبـحون أمنين
    Arabadan bir paket düştüğünü gördük ve sahibine geri götürmek istiyoruz. Open Subtitles لقد رأينا حقيبة تسقط من أحدى السيارات ونحن نريد أن نعيدها
    Kimse radyodan birinin düştüğünü göremez. Open Subtitles لا اظن ان اى شخص سوف يراك وانت تسقط خلال الراديو يا سيدى
    Köylüler bir gece önce gökten bir şeyin düştüğünü gördüklerini söylediler. Open Subtitles رأوا سقوط شيء من السماء في الليلة السابقة
    Görüntüler, uçağın okyanusa düştüğünü doğruluyor. Open Subtitles الصور التي تظهر أمامكم تؤكد بالفعل ان الطائرة بالفعل تحطمت بالبحر
    düştüğünü ve eve bağlamak zorunda olduğunu. Open Subtitles قولي انك سقطتِ واضطررت على التوقف من أجل أحد يقوم بتوصيلك
    Tutatis aşkına, onun sihirli iksir kazanına düştüğünü biliyorum ama o beni sürekli şaşırtmaya devam ediyor... Open Subtitles بحق توتاتيس ، انا اعرف أنّه سقط في قدر الجرعة السحرية لكنّه لن يتوقّف عن إدهاشي
    Adli tıp, cesedi taşırlarken bir tanesinin Casey'nin cebinden düştüğünü düşünüyor. Open Subtitles المعمل الجنائيّ يظن أن قرصًا سقط من جيبه إبّان نقل جثمانه.
    İki hafta önce onun düştüğünü anladığını düşünüyorlar. Open Subtitles إنهم أيضاً يعتقدون أنه كان قد إكتشف سقوطها منذ أسابيع
    Uçağının okyanusa düştüğünü söylediler. Open Subtitles قالوا بأنّ طائرتك تحطّمت بمنتصف المحيط
    Cam kenarından kayıp, 10 kat aşağı düştüğünü duymak ister miydin? Open Subtitles هل أردتَ ان تسمعين بانه سَقطَ مِنْ خلال النافذة عشَر طوابقِ؟
    İlk olarak enerjinin depolayışının düştüğünü ve ayrıca videonun da durduğunu fark ediyorsunuz. TED لذلك اول ما تلحظون هو انخفاض الطاقة المستخلصة ويتوقف بث الفيديو ايضا
    Biz gelmeden önce ayağının takılıp düştüğünü hatırlıyor musun? Open Subtitles تتذكر ماجرى حين تعثرت وسقطت قبل دخولنا إلى هنا؟
    Enkazın bazı parçalarının ormanın içine düştüğünü biliyoruz. Bu yüzden yarın yürüyüşe çıkacağım. Open Subtitles الآن، نعرف أن بعض الحطام قد سقط داخل الغابة ولهذا سأذهب غدًا بجولة بداخلها
    Onu ittiğimi onun da düştüğünü hatırlıyorum. Kafasını da çarpmıştı. Open Subtitles يبدو أننى أتذكر أننى قد دفعتها أسقطتها و ارتطمت رأسها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus