Benim bir şey yaptığım yok. Çatıdan düştün, o kadar. | Open Subtitles | أنا لم أفعل أي شيء أنت سقطت من على السطح |
Çocukken kafanın üstüne mi düştün yoksa doğuştan mı problemin var? | Open Subtitles | هل سقطت على رأسك كالطفل أم أن ثمّة خطب ما بك؟ |
Benim bir şey yaptığım yok. Çatıdan düştün, o kadar. | Open Subtitles | أنا لم أفعل أي شيء أنت سقطت من على السطح |
Beni korumaya çalışırken tepeden düştün. | Open Subtitles | لقد وقعت من فوق التلة في محاولة منك لحمايتي |
Ben çatının altında durdum sen gök yüzünden kucaklarımın arasına düştün. | Open Subtitles | عندما وقفتُ تحت السقيفة و سقطتِ من السماء بقلعتي |
Bloom, en son ne yere düştün ve... kendi kendine yerden kalkamadın? | Open Subtitles | بلوم، متى كانت آخر مرة سقطت فيها ولم تقدر على القيام من تلقاء نفسك؟ |
Ne salak! Kıçının üstüne düştün ve diz çöküyorsun. | Open Subtitles | ما هذا الغباء, لقد سقطت بهذه البشاعة ولا تزالين جالسة على ركبتيك |
Sen üç yaşındayken, dört katlı bina dan düştün.. | Open Subtitles | عندما كان عمرك ثلاث سنوات، سقطت من بناية |
Affedersin ama çocukken kafa üstü mü düştün? | Open Subtitles | أنا آسفة، لكن هل سقطت على رأسك عندما كنت رضيعاً؟ |
Evet çünkü sarhoş oldun ve göle düştün. Sırılsıklamdın, üzerini çıkardım. | Open Subtitles | لأنها كانت مبلله لأنك ثملت و سقطت بالبحيره |
Çocukken kafanın üstüne düştün sanacaklar. | Open Subtitles | سيعتقد آي شخص أنك سقطت على رأسك ، عودي للغرفة |
Eğer iyi bir kumarbazsan bu duruma nasıl düştün? | Open Subtitles | اذا كنت مقامر جيد كيف وقعت في هذه الورطة؟ |
Bizim yulaf unu kıvamında, şipşak fotoluk ve çözümü olmayan toplumumuzun çatlaklarına düştün. | Open Subtitles | لقد وقعت في صدع مجتمعنا المتمدن تصليح سريع ، تحميض صورة بساعة واحدة ، تثبيت آلي |
düştün ve yaşıyorsun. İyi bir başlangıç. | Open Subtitles | مرحباً بك في السماء ، لقد وقعت وعشت ، هذه بداية جيدة |
Ben çatının altında dururken gök yüzünden kollarıma düştün. | Open Subtitles | عندما وقفتُ تحت السقيفة و سقطتِ من السماء بقلعتي |
Ertesi gün, merdivenden düştün ve ölüyordun az kalsın. | Open Subtitles | ، قلتِ انه أقحم نفسه أو شئ من هذا القبيل و في اليوم التالي سقطتِ و كنتِ على وشك الموت |
Domuz-Tavşan, şimdi tuzağıma düştün. | Open Subtitles | الأرنب الخنزير ، لقد وقعتِ في فخـي الآن |
Hey Spargle, madem bu kadar ünlü bir şeftin, nasıl oldu da bu hale düştün? | Open Subtitles | إن كنت طباخ عظيم يا سبارجل فكيف انتهى بك الحال في مكب النفايات هذا ؟ |
hayır, Köprüden düştün. Ben ordaydım, hatırladın mı ? | Open Subtitles | لا,أنتي سقطتي من جسر لقد كنت هناك, هل تذكرين؟ |
Tuzağı kurdum ve tam ortasına düştün. | Open Subtitles | لقد خططت لكل ذلك ووقعت في الفخ |
Kitaptaki en eski kötülük tuzağına düştün! | Open Subtitles | لقد وقعتَ في أقدمِ فخٍّ في تاريخ الشر |
Tam da işin az kısmı kalmışken, lanet elbisene takılıp düştün, ve erkek olduğunu açığa çıkardın. | Open Subtitles | لقد كنت في نصف الطريق للوصول ومعي سلة المال وأنت تعثرت أنت وثيابك الملعونة |
Emin misin? Çok kötü düştün. | Open Subtitles | هل أنت متأكد ، هذه كانت سقطة مؤلمة |
Tuzağımıza düştün, seni dünyalı ahmak. | Open Subtitles | لقدّ سقطتَ في الفّخ الخاصّ بك، يا أحمّق الأرّض. |
Kendi kazdığın kuyuya düştün. | Open Subtitles | من جميع النواحٍ، وقعتي في الفخ. |
Ne yaptın, tökezledin ve birinin yumruğuna mı düştün? | Open Subtitles | ماذا فعلت، تعثرت وسقطت في قبضة أحدهم؟ |
Muhtemelen bir şeyin üzerine basıp düştün ve kafanı yere çarptın. | Open Subtitles | من المحتمل أنك انزلقت على شيء، أعتقد أنك جرحت رأسك أثناء وقوعك |
Şüpheli birinin peşine düştün. | Open Subtitles | لقد لاحقت شخصية مشبوهة وعندما وصلت الى هنا |