Hatta şehir halkını ve dükkanları soyan kişilerlermiş bunlar. | Open Subtitles | والبعض منهم يقوم بسرقة المواطنين وأصحاب المحلات |
..hükümet yasa dışı dükkanları yıktı. | Open Subtitles | دمرت الحكومة العديد من المحلات التجارية.. الغير قانونية |
Sizin dükkanınız gibi küçüklüğümden beri toplumumuza hizmet etmiş eski dükkanları desteklemeyi görev addediyorum. | Open Subtitles | أنني اعتبر ذلك كواجب اجتماعي لدعم المشاريع مثل مشروعك المحلات الحرفية القديمة التي خدمت مجتمعنا منذ أن كنت طفلة |
Karaborsa dükkanları işlettim, çok yüksek faiz oranlarında borç para verdim ve hapishaneye kaçak getirilen uyuşturucuları sattım. | TED | أدرت متاجر للسوق السوداء، كُنت أتعامل بالربا، وأبيع المخدرات التي أُهربها بطريقة غير شرعية إلى داخل السجن. |
Ayrılıp içki dükkanları, gece kulüpleri koruma, duvar örme işine girsinler. | Open Subtitles | سيحرسون متاجر الخمر والنوادي الليلية وما شابه |
Tefeci dükkanları, kuyumcu dükkanları ve bu tip şeylere. HOLLIS ELMORE Eski Polis | Open Subtitles | مع تحطيم بعض الواجهات و رهون المتاجر مع محلات المجوهرات , تلك الانشطه |
Onun ve dostlarının, Hong Kong deniz mahsulleri pazarında dükkânları var. | Open Subtitles | هو واولاده لديهم محلات في سوق هونج كونج للمأكولات البحرية |
1990 Haziranının sonunda sosyalist anavatanımızın dükkanları boşalmıştı. | Open Subtitles | مع نهاية حزيران 1990 تم تفريغ محلاتنا التقليدية |
New Jersey'deki havalı tabanca satan dükkanları araştırdım. | Open Subtitles | اتصلت بمجموعة من المحلات في نيوجرسي التي تبيع الأسلحة الهوائية. |
Gece yetkilileri serserilerin evleri yakmasına dükkanları yağmalamasına engel olamadı. | Open Subtitles | الشوارع محفوفة بالمخاطر ضباط الليل كانوا عاجزين عن وقف الغوغاء عن حرق المنازل وعن نهب المحلات التجارية |
New Jersey'deki havalı tabanca satan dükkanları araştırdım. | Open Subtitles | اتصلت بمجموعة من المحلات في نيوجرسي التي تبيع الأسلحة الهوائية. |
Sadık kişilerce iş yapılmayan bütün dükkanları kapat. | Open Subtitles | لقد قام بإغلاق جميع المحلات حتى التي ليست موالية لنا. |
Marcus onu satan dükkanları dolaştı ve birinin sahibi bu adamı hatırladı. | Open Subtitles | بحث ماركوس في المحلات التي تبيعه, و واحد من المالكين تذكر هذا الرجل, |
Onlar caddede bir adamı öldürdüler, dükkanları yıkıp döktüler, ve Xavier'i mi kaçırdılar? | Open Subtitles | انهم قتلوا رجلا علي الشارع , وحطموا زمرة من المحلات واختطفوا اكزافير؟ |
Küçük bir kıyamet oluyor hemen dükkanları kapatıyorlar. | Open Subtitles | يقومون بإغلاق المحلات عند نهاية العالم واحدة صغيرة فقط |
Ülkenin dört bir yanındaki berberler, kuaförler ve evcil hayvan dükkanları 250 bin kilodan fazla saç ve kıl bağışlandı. | Open Subtitles | أعني، على إمتداد البلاد حوالي نصف مليون باوند شعر تبرع بها من طرف صالونات الحلاقة و متاجر الحيوانات الأليفة. |
İnşaat sahaları, kiremit dükkanları, hırdavatçılar. | Open Subtitles | مواقع البناء، متاجر البلاط، متاجر العدد والأدوات |
Aralarında bir bağ kurmaya çalışmıyorum ama seks dükkanları ve striptiz kulüplerine karşı imar yasaları... | Open Subtitles | ولستُ أحاول الربط بين الإثنين ولكن هنا قوانين تحظر متاجر الجنس ونوادي التعري |
Barlar kapalıdır, içki dükkanları saat dokuza kadar kapılarını açmaz. | Open Subtitles | الحانات مغلقة و المتاجر لن تفتح حتى الساعة التاسعة |
Çarşıdaki dükkanları kapatın. Üç ringli sirki kapatın. | Open Subtitles | اغلقوا جميع المتاجر فى مجمع التسوق قوموا بإلغاء السيرك ثلاثى الحلقات |
Hala böyle antika berber dükkânları var mı? | Open Subtitles | أمازال يوجد محلات حلاقة قديمة مثل هذا؟ |
Lüks otel, tasarımcı dükkânları. | Open Subtitles | فندق فاخر ,محلات لمصممي الأزياء |
1990 Haziranının sonunda sosyalist anavatanımızın dükkanları boşalmıştı. | Open Subtitles | مع نهاية حزيران 1990 تم تفريغ محلاتنا التقليدية |
Üstü açık otobüslerde West Village'da tur atıp dizideki dükkanları mağazaları falan gezdiriyorlar. | Open Subtitles | باصات بدون أسقف تقوم بجولة في حيّ القرية الغربية وتذهب إلى كل المواقع ومحلات الأحذية التي تظهر في المسلسل |