"dünya değişti" - Traduction Turc en Arabe

    • تغير العالم
        
    • العالم تغير
        
    • عالم جديد
        
    • العالم تغيّر
        
    • العالم قد تغير
        
    • العالم يتغير
        
    • والعالم تغير
        
    • لقد تغيّر العالم يا
        
    • العالم يتغيّر
        
    Dünya değişti. hudutlarımızın ötesine bakmamız, tarihte doğru tarafta olduğumuzu gösterir. TED لقد تغير العالم وهؤلاء منا الذين ينظرون خارج حدودنا. في الجانب الصحيح من التاريخ.
    Dünya değişti, Celia belki biz de değişebiliriz. Open Subtitles لقد تغير العالم , سيليا ربما علينا فعلها سويا
    O 17 yıl önceydi. Dünya değişti. Open Subtitles كان ذلك قبل 17 عاماً ولقد تغير العالم منذ ذلك الحين.
    Bir buçuk yıl önce, genel toplum için Dünya değişti. Open Subtitles لكن قبل سنة ونصف، عندما تم توفيره للعامة العالم تغير
    Ama Dünya değişti dünyayı şu an olduğu gibi anlamak için o zihniyeti, dünyadaki sınıflandırmaları yenilemenin zamanı geldi. TED ولكن العالم تغير ليغير تلك الصورة التي سادت طيلة ذلك الوقت ويغير تصنيف العالم .. ولفهم ذلك التغير
    Standart prosedür. Artık Dünya değişti. Open Subtitles اجراءات روتينية إنه عالم جديد
    Milyonlarca hayat sona erdi... ve Dünya değişti. Open Subtitles , الملايين ماتوا و العالم تغيّر
    Ama şunu söylemekten mutluyum ki Dünya değişti, müzik de onunla birlikte değişti. TED و يسعدني ان اقول الان ان ذلك العالم قد تغير و تغيرت معه الموسيقى ايضا.
    Bu kuralları koyalı çok oldu. Dünya değişti. Open Subtitles حسناً، عقدنا هذا الاتفاق من وقت طويل العالم يتغير يا "كايل"
    Birkaç saniye içinde tatil gününün neşesi söndü... ve birçok kişi için Dünya değişti. Open Subtitles .. فيبضعلحظات،بهجة العيدأنتهت . والعالم تغير للكثيرين
    Öyleyse inanana kadar inanmadın ve inandığın için sonrasında Dünya değişti. Open Subtitles إذاً لم تكن تؤمن به حتى جربته ثم تغير العالم لأنك آمنت.
    Sonra, bir gecede bütün Dünya değişti. TED وبعدئذٍ، تغير العالم بين ليلةٍ وضحاها.
    Dünya değişti Teğmen. Open Subtitles لقد تغير العالم أيتها الملازم نحن لانحارب "الأشفيني" لوحدنا منذ مدة
    Dünya değişti artık. Daha açık fikirli olmamız lazım. Open Subtitles انه 2013 لقد تغير العالم يجب ان تتقبل يجب ان تكون متقبلاً لكل الناس!
    Dünya değişti. Ne diyebilirim ki, Barmen? Open Subtitles لقد تغير العالم ماذا يمكنني أن أقول ؟
    Değiştim. Sen de değiştin. Dünya değişti. Open Subtitles لقد تغيرت،وأنتِ تغيرتِ وقد تغير العالم
    Ama bu gece Dünya değişti Oscar ve ben de bizi yeni dünyaya taşıyacak kişinin o olduğuna emin değilim. Open Subtitles لكن العالم تغير الليلة وأنا لست متأكدًا من أنه الرجل المناسب ليدرب
    3. binyılda, Dünya değişti. İklim. Uluslar. Open Subtitles فى الالفية الثالثة العالم تغير والمناخ و الامم والكل كان فى ثورة الارض تحولت الى صحراء حارقة سامة تعرف بأسم الارض الملعونة
    Dünya değişti ve artık elimde bunun kanıtı var. Open Subtitles العالم تغير ، والأن لدي الأثبات
    Dünya değişti ama sen böyle bir adam değilsin. Open Subtitles العالم تغير لكنك لست هذا الرجل
    Kripton'un her şeyi... Dünya değişti, Bay Kent. Open Subtitles كل شيء كريبتوني، إنّه عالم جديد سيّد، (كينت)
    Evet çünkü Dünya değişti. Open Subtitles أجل نعم، لأنّ العالم تغيّر
    11 Eylül'den sonra Dünya değişti. Open Subtitles العالم قد تغير بعد الـحادى عشر من سبتمبر
    Bu Dünya değişti mi? Open Subtitles هل هذا العالم يتغير ؟
    Fakat o bakmadı ve Dünya değişti. Open Subtitles ولكنه لم يفعل ، والعالم تغير
    Dünya değişti Monica. Open Subtitles لقد تغيّر العالم يا (مونيكا).
    Dünya değişti ve asla aynı olmayacak. Open Subtitles إنّ العالم يتغيّر. وهو لن يكون كما... ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus