Kabul et, iz sürme yeteneklerin Ruhlar Dünyası'nda işe yaramaz. | Open Subtitles | واجه الأمر , مهاراتك للتعقب لن تنجح في عالم الأرواح |
Nehir Dünyası'nda uyandığımda her şey çok karmaşıktı. | Open Subtitles | عندما استيقضت هنا في عالم التدفق كان الوضع جنونياً |
İnsanların Ruhlar Dünyası'nda ait olduğu sadece bir yer vardır. | Open Subtitles | البشر في عالم الأرواح ! ينتمون في مكان واحد فقط |
O kitap, umudun simgesi. Yeraltı Dünyası'nda ise umuttan pek fazla yok. | Open Subtitles | ذاك الكتاب تجسيدٌ للأمل، والأمل غير متوفّر بكثرة هنا في العالَم السفليّ |
Tek bilmen gereken, Yeraltı Dünyası'nda sıkışıp kalan tüm bu ölü insanların yarım kalan işleri olduğu. | Open Subtitles | كلّ ما يهمّ هو أنّ كلّ هؤلاء الناس في العالَم السفليّ موتى وعالقين لأنّ لديهم مسائل عالقة |
Peki şimdi kızımızı Yeraltı Dünyası'nda nasıl koruyacağım? | Open Subtitles | وكيف عساي الآن أحمي ابنتنا في العالَم السفليّ؟ |
Ruhlar Dünyası'nda çok derinlere giderseniz kendinizi sadece kaybolanların sizi bulabileceği bir yerde bulursunuz. | Open Subtitles | , إذا رحلتكم عميقة جدا في عالم الأرواح أنتم يمكن أن تنتهوا بمكان حيث الضياع فقط يمكنه أيجادكم |
Alınma ama sanırım ruhlar gerçekten Ruhlar Dünyası'nda bulunmuşlardır, onları takip edeceğim. | Open Subtitles | لا أقصد الاهانة لكنني أعتقد أن الأرواح كانت فعلا في عالم الأرواح لذا سأتتبعهم |
Büyücü Dünyası'nda oldukça meşhursunuz ama bu kadar şey olduğunuzu bilmiyordum güzel. | Open Subtitles | انت مشهورة جدا في عالم السحر لكن ليس لدي ادنى فكرة انك جميلة |
Zamanımın çoğunu Ruhlar Dünyası'nda geçirdim ve gayet iyi biliniyor ki Avatar'ın ruhu, bir kaç yıldır ortada yok. | Open Subtitles | , قضيت أغلب وقتي في عالم الأرواح ومعروف بأن روح الأفتار لم تكن هناك لبضعة سنوات |
Ruhlar Dünyası'nda tüm ruhani enerjilerle bağ kurmuş durumdasın. | Open Subtitles | , في عالم الأرواح أنت ِ مرتبطة لجميع الطاقة الروحية |
Haklısın, Shinobi Dünyası'nda kurallara yahut yönetmeliğe karşı gelenlere zerre değer verilmiyor... | Open Subtitles | ،هذا صحيح. في عالم الشينوبي الشخص الذي يخالف القوانين والقواعد يعتبر من الحثالة |
Kuş Dünyası'nda sevdiklerine kalacak bir yer bulabilirim hatta iş de bulabilirim, muhtemelen solucan çiftçiliği. | Open Subtitles | بإمكاني أن أجد لك ولأحبائكَ مأوى في عالم الطيور. وحتى فرص عمل، على الأرجح مربيّ ديدان. |
Ama Gölgeler Dünyası'nda antrenman ve planın yoksa ölürsün. | Open Subtitles | في عالم الظل لا تدريب وليس هناك خطة سوف تقتلين |
Ama Gölgeler Dünyası'nda antrenman ve planın yoksa ölürsün. | Open Subtitles | في عالم الظل لا تدريب وليس هناك خطة سوف تقتلين |
İnsan, Yeraltı Dünyası'nda daha çok sıcak iz bulacağını düşünür. | Open Subtitles | يخال المرء أنّه يوجد المزيد في العالَم السفليّ |
Kimleri seçersem o kişilerin burada, Yeraltı Dünyası'nda kalacaklarını söyledi. - Reddettim. | Open Subtitles | قال أنّ مَنْ أختاره سيبقى في العالَم السفليّ وقد رفضت ذلك |
Kimleri seçersem o kişilerin burada, Yeraltı Dünyası'nda kalacaklarını söyledi. | Open Subtitles | قال أنّ مَنْ أختاره سيمكث في العالَم السفليّ |
Ama hâlâ Yeraltı Dünyası'nda mahsuruz. | Open Subtitles | لكنّنا ما نزال عالقين في العالَم السفليّ |
Bunların hepsi bizi Yeraltı Dünyası'nda tutmak için bir oyundu. | Open Subtitles | المسألة برمّتها كانت مكيدة لإبقائنا عالقين في العالَم السفليّ |
Yeraltı Dünyası'nda da bir tane olmalı. | Open Subtitles | حتماً هنالك كتاب في العالَم السفليّ |