Geçmiş olsun. Yine de Dürüstlüğünüz beni umutlandırdı. | Open Subtitles | أنا أسف لما أصابك ولكن صراحتك شىء منعش |
Dürüstlüğünüz için teşekkür ederim, Bay Exley. | Open Subtitles | شكرا علي صراحتك ,سيد |
Dürüstlüğünüz için teşekkür ederim. Ama yardım edemediğim için üzgünüm. | Open Subtitles | حسنا، شكرا لك على صدقك أناآسفلأنهلايمكننيالمساعدة. |
Dürüstlüğünüz için teşekkürler. | Open Subtitles | نشكرك على صدقك |
Buyurun. Dürüstlüğünüz için teşekkür ederim. | Open Subtitles | ها أنتَ ذا شكراً على صراحتكَ |
Dürüstlüğünüz için tekrar çok teşekkür ederim. | Open Subtitles | مُجدداً أنا حقاً حقاً أقدر صراحتكِ |
O da aynı senin gibiydi Martha. Cesur, Dürüstlüğünüz aynıydı. | Open Subtitles | كانت تشبهك كثيراً يا مارثا نفس أسلوب النزاهة الفائقة |
Dürüstlüğünüz için teşekkür ederim. | Open Subtitles | شكرا على صراحتك |
Dürüstlüğünüz için teşekkürler Bayan Sue. | Open Subtitles | اقدر صراحتك يا سيدة سو |
Dürüstlüğünüz için teşekkür ederim. | Open Subtitles | شكراً على صراحتك |
Dürüstlüğünüz çok etkileyici. | Open Subtitles | صراحتك منشطه |
Dürüstlüğünüz güç verdi. | Open Subtitles | صراحتك جميلة |
Dürüstlüğünüz için teşekkürler. | Open Subtitles | نشكرك على صدقك |
Dürüstlüğünüz için teşekkürler. | Open Subtitles | نشكرك على صدقك |
Dürüstlüğünüz için teşekkürler. | Open Subtitles | نشكرك على صدقك |
Dürüstlüğünüz için. | Open Subtitles | على صراحتكَ |
Dürüstlüğünüz için minnettarım. | Open Subtitles | أنا أقدر صراحتكِ |
Dürüstlüğünüz için teşekkür ederiz. | Open Subtitles | شكراً علي صراحتكِ. |
Şahsi düşüncemi isterseniz de sizin Dürüstlüğünüz onun bir parmağındaki etmez. | Open Subtitles | ولو أردتِ رأيي المهنيّ، لديهِ النزاهة بإصبعهِ الصغير |
Üzgünüm ama Dürüstlüğünüz için size teşekkür ediyorum efendim. | Open Subtitles | انا آسف للغايه شكراً لك لصراحتك , سيدي في لحظه الحقيقه هذه |