"düz çizgide" - Traduction Turc en Arabe

    • في خط مستقيم
        
    • على خط مستقيم
        
    düz çizgide falan yürütmeyecek misin? Open Subtitles هل تريدني أن أمشي في خط مستقيم أو شيء من هذا القبيل ؟
    Ajan yapısı olmayan birini sandalyeye oturtuyorsam düz çizgide yürümesini sağlamam bile başarıdır. Open Subtitles حتى لو استطعت فحص شخص ما دون تصاميم نشيطة سأكون محظوظاً إن تمكنت من جعله يسير في خط مستقيم
    Ertesi sabah kalktım, bilgisayara gittim ve sonuçlara baktım ve düz çizgide yürüyen bir şeyler olur ümidi taşıyordum, az önce gösterdiğim gibi, onun yerine karşılaştığım buydu. TED نهضت في صباح اليوم التالي ، ذهبت إلى جهاز الكمبيوتر ونظرت إلى النتائج ، وتأملت أن أرى شيئا يسير في خط مستقيم ، مثلما عرضت ذلك منذ حين وهذا ما حصلت عليه بدلا من ذلك.
    Bana doğru düz çizgide yürümenizi istiyorum. Tam adım olacak. Open Subtitles اريدك أن تمشي على خط مستقيم يا سيدي الكعب في الأصابع
    Kalk! Ben hiç olmazsa düz çizgide koşabiliyorum! Open Subtitles إنهض ، على الأقل يمكنني الجري على خط مستقيم
    düz çizgide yürüyebiliyor musun sen abicim? Open Subtitles يمكنك المشي على خط مستقيم هناك، أخي؟
    düz çizgide çalışacağım. Open Subtitles سأسير في خط مستقيم فحسب، حسناً؟
    Sadece düz çizgide tut. Open Subtitles فقط استمر بالتقدم في خط مستقيم
    Hiç yanlışı olmadan düz çizgide yürürüm Open Subtitles ¶ استطيع المشي في خط مستقيم ولا شي يمكنه الأيقاع بي ¶
    Polis kenara çektiğinde düz çizgide yürüyememiştin. Open Subtitles لم تساعد عندما لم تستطع المشي في خط مستقيم عندما اوقفك الشرطي ***تتحدث عن اختبار الكحول****
    Zaten düz çizgide uçuruyorum. Open Subtitles -انني اطير في خط مستقيم
    - düz çizgide yürü. Open Subtitles - سِر في خط مستقيم
    - düz çizgide yürüyemeyeceğin kesin. - O kolay iş. Open Subtitles -لا أود أن أراك تسير على خط مستقيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus