"düzeltmen" - Traduction Turc en Arabe

    • إصلاح
        
    • تصلح
        
    • تصحيح
        
    • لتصحيح
        
    • تصلحي
        
    • تُصلح
        
    • قومتِ
        
    Hayır. Herkes için her şeyi, devamlı düzeltmen gerekmiyor. Open Subtitles ليس عليكِ إصلاح كلّ شيء للجميع على الدوام
    Bunu düzeltmen gerekiyor. Open Subtitles بما في ذلك هرب متجول تيتان . نحن بحاجة إلى إصلاح هذا
    Kim bilir, belki diğer ikisiyle aranı düzeltmen için birkaç tavsiye kapabilirsin. Open Subtitles ومن يدري؟ قد تجدين إرشادات من أجل إصلاح الأمور مع الآخرين.
    Aranı düzeltmen gereken asıl insan Lux. Open Subtitles الشخص الذي يجب ان تصلح الامور معه هو لكس
    Dünyadaki tüm yanlışları düzeltmen gerekiyormuş gibi etrafta koşturuyorsun. Open Subtitles أنت تسير في الأنحاء كما لو كان عليك تصحيح كل خطأ في العالم
    Ama bunu düzeltmen için sana bir fırsat daha vereceğiz. Open Subtitles لكنّنا سنمنحك فرصة أخرى لتصحيح الأمر.
    Hoşuna gitse de gitmese de sana düzeltmen için bir şans veriyoruz. Open Subtitles نحن نعطيك الفرصة لكي تصلحي ذلك سواء أعجبك ام لا
    Bu karmaşayı düzeltmen gerek. Open Subtitles يجب أن تُصلح هذهِ الفوضى
    Bu tamamen senin itibarını düzeltmen için. Open Subtitles هذا الأمر حول محاولتك إصلاح سمعتك
    Bunu nasıl yapacaksın, Gary? Bütün olanları düzeltmen, kaybolan güveni tekrar inşa etmen için folyoda vanilyadan... Open Subtitles كيف تخطط لفعل ذلك " قاري " ؟ إصلاح كل ما حدث استرجاع الثقة بيننا
    Kontrolden çıktı. Bunu düzeltmeni istiyorum... Bunu düzeltmen lazım. Open Subtitles لقد خرجت عن السيطرة وأردت إصلاح هذا
    Bu kabloyu düzeltmen lazım. Open Subtitles يجدر بك إصلاح هذا السلك
    Bu işi düzeltmen gerek Raymond. Open Subtitles عليك إصلاح الامر
    Olanları artık düzeltmen mümkün değil. Open Subtitles لا يمكنك إصلاح علاقتنا.
    Bu senin papyonunu düzeltmen kadar kolay bir durum değil. Open Subtitles انه لَيس أحد تلك الأشياءِ التي يُمْكِنك اصلاحها مثل ما تصلح ربطة عنقك
    Donal, bu meseleyi düzeltmen ve işleri yoluna sokman lazım. Open Subtitles اسمع يا دونال, أريدك أن تصلح هذا و أن تكون بخير, موافق؟ و ثابت.
    İşler kontrolden çıkmadan durumu düzeltmen büyük önem arz ediyor. Open Subtitles -من المهم أن تصلح الأمور قبل أن نفقد السيطرة عليها
    Courtney, buraya geldiğin için çok mutluyuz ama Dr. Minton ile arandakileri düzeltmen için hiç yol yok mu? Open Subtitles كورتني، ونحن سعداء أنكم جئتم إلينا في وقت الحاجة، ولكن لم يكن هناك أي وسيلة هل يمكن أن تصحيح الامور مع الدكتور مينتون؟
    Dünyadaki tüm yanlışları düzeltmen gerekiyormuş gibi etrafta koşturuyorsun. Open Subtitles إنّك تتجول في الجوار كأن عليك تصحيح كل خطأ في العالم.
    Bu hayatını düzeltmen için bir fırsat! Open Subtitles .هذا الهراء مهم, هذه فرصة لتصحيح حياتك
    Zaman'ın bize ihtiyacı var olanları düzeltmen O'nu iyileştirmen ve 12 Maymun'un dünyayı yok etmesini engellemen için sana ihtiyacı var. Open Subtitles ...الزمن يحتاجنا ...يحتاجك أنت لتصحيح الأمور ...ﻹصلاحه
    Bunu düzeltmen için seni istememiştim. Open Subtitles لم أكن أريدك أن تصلحي الأشياء من أجلي.
    Bu karmaşayı düzeltmen gerek. Open Subtitles يجب أن تُصلح هذهِ الفوضى
    Dişlerini düzeltmen dışında. Open Subtitles فيما عدا أنكِ قومتِ أسنانك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus