Saat 2de yarın DIA ile randevusu var öyle mi? | Open Subtitles | لديه موعد في وكالة الإستخبارات العسكرية غدا في الـ2: |
DIA sunucularına gömülmüş durumdayım patron. | Open Subtitles | أيها الرئيس. أنا مشغول في خوادم وكالة الإستخبارات هنا. |
DIA, gümrükten hiçbir sorunla karşılaşmadan geçmesini istedi. | Open Subtitles | وكالة الإستخبارات الدفاعية" لديكم أعلمتنا بالأمر لنضمن مرورها من الجمارك بدون عقوبات. |
NCIS, DIA operasyonuna karışmayacak. | Open Subtitles | شعبة البحرية لن تتخطى عملية وكالة الدفاع. |
DIA çağrıma cevap bile dönmedi. | Open Subtitles | وكالة الدفاع لم ترد على مكالمتي حتى. |
Oh, hayır. CIA, DIA, NSB, INB... | Open Subtitles | لا ، وكالة الأستخبارات المركزية، وكالة استخبارات الدفاع |
Ulusal Güvenlik, CIA, DIA ve ülkedeki üç harfli tüm diğer kurumlar seninle ilgili sorular soruyor. | Open Subtitles | الأمن الداخلي، وكالة المخبرات المركزية وكالة الإستخبارات العسكرية وكل الوكالات الآخرى في العاصمة يطرحون أسئلة حول مؤامرتك |
Bayan DuMont, DIA taslağa el koyunca beni aradı. | Open Subtitles | إتصلت بي السيدة (دومونت) بعد أن صادرت وكالة الإستخبارات المخطوطة. |
- DIA olmalı. | Open Subtitles | بالتأكيد أنها "وكالة الإستخبارات". |
Şef Wiley'den gizli teknoloji çalınması ve Agah Bayar'ın elinden Ava Baransky'e satılması DIA tarafından ayarlanmış. | Open Subtitles | تكنولوجيا التسلل التي تم سرقها بواسطة القائد (وايلي)، عن طريق (أغا بيار) و بيعت لـ (أيفا برانسكي) كانت كلها جزء من عملية تخص "وكالة الإستخبارات الدفاعية". |
Ben DIA ve diğer kurumları bilgilendirip onlarla koordineli çalışacağım. | Open Subtitles | سأخبر و أنسق مع وكالة الدفاع -و الوكالات الاخرى . |
DIA, Saleh Devrim Muhafızları'nın Barry Norton için fetva çıkardığını doğruladı. | Open Subtitles | "وكالة الأستخبارات الدفاعية" أكدت للتو أن "جماعة الأصلاح الثورية" أصدرت فتوى عن (باري نورتن). |
DIA, Wiley'nin paraya ihtiyacı olduğunu biliyordu. Bağımlılığını desteklediler. | Open Subtitles | وكالة الأستخبارات الدفاعية" لابد و انها عرفت أن (وايلي) يحتاج للمال لتعزيز موقفه، |