Mars ve Venüs'ün ötesine geçme zamanı geldi çünkü gerçek şudur ki erkekler Afrika'dandır ve kadınlar da Afrika'dandır. | TED | حان الوقت لننتقل لما بعد المريخ والزهرة, لأن الصدق هو أن الرجال من أفريقيا والنساء من أفريقيا |
Çin ya da Hindistan olabilir ya da Afrika'da bir ülke. | TED | يمكن أن تكون الصين أو الهند أو دولة من أفريقيا. |
Yani, rüzgar Hint Okyanusu'ndan Hindistan'a kuzey-doğudan giriyor, ve oradan da Afrika'ya gidiyor. | TED | أي، أن الرياح الآن تأتي من الشمال الشرقي خارجة من الهند، عبر المحيط الهندي، بهذا الاتجاه نحو أفريقيا. |
Safari ceket bende kalsın, olur da Afrika'ya gidersem falan. | Open Subtitles | انا احتفظ بسترة المغامرات في حال حجزت تذكره الى افريقيا |
Bu bir geliştirilmiş çelikten davul ve bu da Afrika'yı piyano içine koyduğunuz zaman olan. | TED | تم تعديل هذا البرميل الصلب هنا ، وهذا ما يحدث عند وضع افريقيا في البيانو. |
Kemikleri, Sahra Çölü'nden çıkartıp da, Afrika sahiline, bir bota yüklemek istiyorsanız, bunu kendiniz yapmak zorundaydınız. | TED | حيث تقوم بنقل العظام بنفسك إلى ساحل افريقيا إلى القوارب, اما إذا أردت نقلها من وسط الصحراء الكبرى |
Bu diagram da Afrika'nın Batıya olan borcu için ne kadar ayrılmıştır sizce? | TED | في رأيك كم تبلغ المساحة التي يمكن أن تحتلّها في هذا الرسم التخطيطي الديون التي تدين أفريقيا إلى الغرب؟ |
Ona de ki, "Bütün o şamatayı al da Afrika'ya geri götür." | Open Subtitles | أخبره بأن يعود بكل تلك الضوضاء إلى أفريقيا |
Ya da Afrika'da bir delikte çürürsün. | Open Subtitles | أو يمكننا أن نتركك تتعفن فى سجون جنوب أفريقيا لبقية حياتك |
- Ya da Afrika ve Orta Doğu'da. Vay be. Seni başa mı getirdi? | Open Subtitles | أو أفريقيا ، أو الشرق الأوسط؟ جعلكِ مسئولة عن كل هذا؟ |
Gazetelerin önünde öyle güzel böyle güzel diyeceksin ve o da Afrika'nın en sevilen oğlu tarafından kabul görecek. | Open Subtitles | وبذلك يتم التصديق على أعماله من قِبل ابن أفريقيا المفضل |
Aydınlık. Sonra da Afrika'yı gördüm. Deyim yerindeyse, "Kara Kıta". | TED | ضوء. من ثم رأيت -- أفريقيا. بكل معنى الكلمة "القارة المظلمة". |
Yardımlar, hükumetlerin kullanımındaki kaynakları arttırır, bu da Afrika'da kariyer arayan bir kişi için hükumette çalışmayı elde edebileceği en kazançlı şey haline getirir. | TED | المعونة تزيد المصادر المُتاحة للحكومات، وهذا يجعل العمل في الحكومة هو أكثر شئ مربح يمكنك أن تكون كشخص في أفريقيا يبحث عن عمل. |
Onlar da Afrika'nın yağmurlarında ürüyorlar. | TED | وتبدأ بالتزاوج في أمطار أفريقيا. |
şimdi başka bir soru: Sıtma. Sıtma nerdeyse her sene 900.000 insanı öldürüyor. Çoğu da Afrika'nın Sahara çölünün güneyinde ve ölenlerin çoğu 5 yaşın altında. | TED | إليكم سؤال آخر: الملاريا. تقتل الملاريا تقريبا 900,000 شخص كل عام، أغلبهم في صحراء أفريقيا الكبرى، وغالبيتهم هم تحت الخامسة من العمر. |
Fakat bir o kadar dikkate değer bir durum da Afrika'da sosyal ve ekonomik hakların sömürgecilik çağından bu yana çok hızlı ilerlememiş olmasıdır. | TED | ولكن الجدير بالملاحظة ايضاً أنَّ الحقوق الإقتصادية و الإجتماعية لم تمض قدماً في افريقيا منذ عصر الاستعمار. |
Bu burda Avrupa'da,Afrika,Latin Amerika'da değil. | Open Subtitles | هنا في اوروبا او افريقيا او امريكا اللاتينية او اي كان |
Başka bir yerde melezlendiğimiz için, Afrika'daki daha eski türlerin de muhtemelen bir genomunu taşıyacağımız bir gün, onların da Afrika'daki eski modern insanlarla melezlendiğini bulacağımızdan eminim. | TED | ولاننا ربما اختلطنا مع تلك الجماعات في مكان آخر فانا متاكد انه في يوم ما سوف نملك الجينوم لتلك الفصائل الاولية في افريقيا وسوف نجد انها اختلطت مع الانسان الحديث في افريقيا |
O da Afrika'dan nefret ediyor. | Open Subtitles | انه يكره افريقيا ايضا |
Ya da Afrika. | Open Subtitles | -أو (افريقيا). |